ru Русский

Легализация и перевод документов в Нидерландах

В этом разделе вы можете узнать:

    Легализация документов необходима для того чтобы документ, выданный в одной стране, имел юридическую силу и мог быть использован в другой. В современном мире существует несколько видов легализации документов:

    1. Апостиль (apostille) – процедура проставления специального штампа на официальных документах, выданных учреждениями и организациями стран-участниц Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 года.
    2. Консульская легализация – более сложная процедура легализации, которая используется для подготовки документов в странах, которые не присоединились к Гаагской конвенции. Ее суть заключается в удостоверении документа в органах юстиции или внутренних дел, а затем в консульстве страны назначения в стране выдачи документа.

    В каждой стране свои требования и условия легализации документов. Как правило апостиль проставляют на следующие документы:

    • документы, выданные органами регистрации актов гражданского состояния ( свидетельство о рождении, свидетельство о браке и т.д.);
    • документы об образовании (аттестаты и дипломы);
    • нотариально заверенные документы (доверенности , заявления) и нотариально заверенные копии;
    • учредительные документы юридических лиц;
    • судебные решения;
    • иные справки и свидетельства (например справка об отсутствии судимости).

    Во время легализации проверяется, выдан ли документ правильным лицом или учреждением. Легализация осуществляется штампом или наклейкой. После этого документ готов к использованию в Нидерландах.

    Бывают и противоположные ситуации, когда документ необходимо легализовать в Нидерландах для использования в других странах. Легализация происходит путем проставления апостиля через судебные органы.

    Процесс легализации может занять некоторое время,  поэтому начинать процедуру следует заранее.

     

    Срок действия документа и легализации

    Орган назначения может устанавливать свои правила к срокам действия документов. Можно рассмотреть требования к документам на примере миграционной службы Нидерландов — IND.

    Для большинства документов IND не учитывает дату выдачи и дату легализации документа. Это касается документов, данные о которых настолько точны, что дата выдачи не важна. К этой категории относятся:

    • свидетельство о рождении;
    • свидетельство о браке;
    • свидетельство о смерти;
    • свидетельство о разводе.

    Эти документы принимаются IND, если они были легализованы несколько лет назад при условии, что предыдущая легализация была выполнена в Нидерландах.

    Заявление о статусе не состоящего в браке принимается IND, только если оно не старше 6 месяцев.

    Повторная легализация ранее легализованных документов не имеет смысла. Если власти Нидерландов запрашивают обновленный документ, сначала нужно запросить сам оригинал, а уже потом провести процедуру легализации.

    Перевод документов

    Нидерланды относятся к странам, требующим двойной апостиль. На практике это значит, что апостиль необходимо проставить на оригинал, затем сделать нотариально заверенный перевод документа и на него еще раз поставить апостиль. В качестве альтернативы двойному апостилю можно воспользоваться услугами присяжного переводчика в Нидерландах, который самостоятельно сделает перевод документа и апостиля, выданных на вашем языке, и заверит их своей печатью.

    Перевод необходим, если документ составлен не на одном из признаваемых в Нидерландах языков — нидерландском, английском, немецком или.

    Перевод документа можно заказать в Нидерландах или за рубежом. Рассмотрим детальнее эти два варианта:

    1. Перевод в Нидерландах

    Переводчик должен быть приведен к присяге голландским судом. Только перевод, выполненный присяжным переводчиком, будет равен легализации.

    1. Перевод за пределами Нидерландов

    Это происходит путем проставления двойного апостиля, то есть необходимо легализовать сам документ и перевод. Процедуру для каждой страны можно уточнить, перейдя по ссылке.

    Наша команда поможет вам разобраться с перечнем документов, необходимых в вашей ситуации, с проставлением апостиля и переводом документов в Нидерландах.

    logo nalog

    Несколько наших тем



    Вы можете найти больше тем на нашей домашней странице или в меню.

    Оставить отзыв
    logo nalog

    Что вы думаете об этом сайте? *

    Цель вашего обращения?

    Не вводите никаких личных данных, таких как имя, номер социального страхования или номер телефона. Мы не отвечаем на вопросы, комментарии и жалобы, которые поступают через эту форму.

    Отмена
    Coronacrisis