Há cerca de 60 refugiados da Ucrânia na Holanda. Muitos deles não falam holandês e/ou inglês, o que muitos holandeses falam. Ao procurar atendimento médico, a falta de comunicação entre paciente e equipe pode se tornar crítica e interferir no tratamento. Portanto, os pacientes ucranianos recebem a assistência de um tradutor profissional.
Como determinar se um tradutor profissional é necessário?
Em alguns casos, tradutores informais podem ser usados para se comunicar com médicos - parentes, amigos ou simplesmente pessoas atenciosas que conhecem os idiomas que os médicos e o paciente falam. Em alguns casos, é impossível usar tal ajuda; é necessário um profissional que conheça a fundo a técnica de tradução.
Para determinar a qualidade de interpretação necessária ao solicitar cuidados médicos, o seguinte esquema deve ser usado:
Como obter um intérprete profissional para cuidados médicos
O Ministério da Justiça e Segurança da Holanda autorizou oficialmente a Livewords a fornecer serviços de tradução neste e em outros casos complexos. Combinações de idiomas disponíveis:
- holandês/inglês;
- ucraniano e holandês/inglês;
- russo e holandês/inglês.
Antes do início da guerra russo-ucraniana, havia poucos ucranianos na Holanda e não há tradutores suficientes da língua ucraniana. A Livewords está trabalhando para atrair tradutores que falem ucraniano, mas levará tempo para atender plenamente à necessidade deles. Portanto, os pacientes ucranianos que falam russo são aconselhados a convidar um intérprete russo - desta forma, eles poderão obter ajuda profissional mais rapidamente.
A Livewords oferece 4 tipos de serviços de interpretação:
- Interpretação telefônica (ad hoc). Se você decidir usar este serviço, você precisa ligar para 020-380-81-84 ou enviar uma solicitação para o serviço através do portal do cliente Livewords ou aplicativo móvel em seu telefone. Dentro de três minutos você será conectado a um intérprete.
- Serviço de tradução por telefone pré-encomendado. É necessário solicitar o serviço com antecedência por telefone, pelo portal ou aplicativo. Depois de concordar com um intérprete e o horário do serviço, o cliente será informado de um código PIN de seis dígitos. Na hora marcada, o cliente deve ligar para o número de telefone 020-380-81-93 e fornecer um código PIN para se conectar com um intérprete.
- Serviço de tradução de vídeo pré-encomendado. Nesse caso, o cliente, seu interlocutor e o tradutor se comunicam por videoconferência na Internet. Você pode solicitar o serviço através do portal do cliente e do aplicativo.
- Serviço de interpretação pré-encomendado em uma geolocalização especificada. Se tal necessidade surgir, você precisa ligar para o número de telefone 020-380-81-84. Informar as atribuições do tradutor e o local onde ele deverá prestar o serviço. Receberá um e-mail a confirmar a receção da encomenda, através do qual poderá confirmar ou alterar o horário do serviço.
Como obter serviços de intérprete por telefone?
- Um pedido para a prestação de um serviço deve ser enviado com pelo menos 24 horas de antecedência. Dessa forma, você pode aumentar as chances de um intérprete ser gratuito e ser fornecido a você.
- A solicitação é enviada através do portal do cliente ou aplicativo. Se isso não for possível, você precisa solicitar o serviço ad hoc por meio da central de atendimento.
- Após o recebimento do pedido, você será notificado por e-mail e receberá um código PIN de seis dígitos.
- Certifique-se de informar o horário da conversa e o código PIN ao seu interlocutor para que ele possa participar da conversa.
- O cliente e seu interlocutor devem ligar para o telefone 020-380-81-93 e indicar o código PIN. Você pode ligar até 5 minutos antes da hora marcada.
- Se durante a conversa a conexão for interrompida, você precisa ligar novamente para 020-380-81-93 e fornecer o código PIN. Você será conectado ao mesmo intérprete.
- O código PIN é válido apenas pelo tempo acordado ao solicitar o serviço.
Como obter um serviço de tradução de vídeo?
- A Livewords possui sua própria rede de vídeo para fornecer este serviço.
- O período mínimo de pré-encomenda é de 24 horas, mas é melhor enviar o pedido 72 horas antes do tempo que você precisa.
- Um máximo de seis pessoas podem participar de uma videoconferência.
- Após a aceitação do pedido, você receberá um link para a sala de conferência virtual e um código PIN. Compartilhe-os com o restante dos participantes da conferência. Você pode entrar na sala de conferência virtual 5 minutos antes do horário marcado.
- O link da sala de conferência é válido pelo período de tempo reservado para o serviço.
- Se a conexão for perdida durante a conferência, restaure-a usando o link com a sala de conferência usando o código PIN.
- Se você preferir usar uma plataforma alternativa de videoconferência, assim que o intérprete confirmar, forneça ao intérprete os links necessários para participar da conferência.
Como me inscrevo no Portal do Cliente Livewords?
- Preencha o formulário de inscrição no link: http://interpreting.livewords.com/UKR. Você precisará do endereço de e-mail e da senha do hospital. A senha deve conter pelo menos 8 caracteres, incluindo pelo menos 1 letra maiúscula e 1 minúscula do alfabeto inglês, 1 número e 1 caractere especial. Se você esquecer sua senha, poderá recuperá-la.
- Preencha todos os campos marcados com * e clique no botão Registrar.
- Você será notificado por e-mail que sua inscrição foi aceita. O e-mail conterá um link para a página de ativação da conta. Se você não receber uma carta de resposta por um longo tempo, verifique a pasta "Ongewenste Mail" ("Spam")
- Na página de ativação, clique no botão "Wachtwoord vergeten" ("Ativar minha conta"). Após clicar neste link, sua conta Livewords está ativa, você pode fazer login no portal do cliente e no aplicativo.
Como instalar o aplicativo?
Assim que a conta estiver ativada, você pode baixar o aplicativo Livewords para o seu smartphone. O nome do aplicativo na AppStore e no Google Play é Livewords App. Nome de usuário - o endereço de e-mail com o qual você se registrou no site.
Se algo não estiver funcionando para você, entre em contato com o suporte em
tolken.servicedesk@livewords.com ou ligue para 020-820-28-07.
Descobrir sobre como um refugiado ucraniano pode receber serviços médicos na Holanda antes de obter o seguro.
Data de Publicação: 22.06.2022