Hogar Común Los refugiados ucranianos pueden...

Los refugiados ucranianos pueden utilizar los servicios de un intérprete al solicitar asistencia médica

Hay alrededor de 60 refugiados de Ucrania en los Países Bajos. Muchos de ellos no hablan holandés y/o inglés, que saben...

Hay alrededor de 60 refugiados de Ucrania en los Países Bajos. Muchos de ellos no hablan holandés y/o inglés, lo que sí hablan muchos holandeses. Al buscar atención médica, la falta de comunicación entre el paciente y el personal puede volverse crítica e interferir con el tratamiento. Por lo tanto, los pacientes ucranianos cuentan con la asistencia de un traductor profesional.

¿Cómo determinar si se necesita un traductor profesional?

En algunos casos, se pueden utilizar traductores informales para comunicarse con médicos: familiares, amigos o simplemente personas afectuosas que conocen los idiomas que hablan los médicos y el paciente. En algunos casos, es imposible utilizar tal ayuda, se necesita un profesional que conozca a fondo la técnica de traducción.

Para determinar la calidad de interpretación requerida al solicitar atención médica, se debe utilizar el siguiente esquema:

Cómo obtener un intérprete profesional para atención médica

El Ministerio de Justicia y Seguridad de los Países Bajos autorizó oficialmente a Livewords a proporcionar servicios de traducción en este y otros casos complejos. Combinaciones de idiomas disponibles:

  • holandés/inglés;
  • ucraniano y holandés/inglés;
  • Ruso y holandés/inglés.

Antes del comienzo de la guerra ruso-ucraniana, había pocos ucranianos en los Países Bajos y no hay suficientes traductores del idioma ucraniano. Livewords está trabajando para atraer traductores que hablen ucraniano, pero llevará tiempo satisfacer plenamente la necesidad de ellos. Por lo tanto, se recomienda a los pacientes ucranianos que hablan ruso que inviten a un intérprete de ruso; de esta manera, podrán obtener ayuda profesional más rápido.

Livewords ofrece 4 tipos de servicios de interpretación:

  1. Interpretación telefónica (ad hoc). Si decide utilizar este servicio, debe llamar al 020-380-81-84 o enviar una solicitud del servicio a través del portal de clientes de Livewords o la aplicación móvil en su teléfono. Dentro de tres minutos se conectará con un intérprete.
  2. Servicio de traducción telefónica con pedido anticipado. Debe solicitar el servicio con anticipación por teléfono, a través del portal o la aplicación. Después de acordar un intérprete y la hora del servicio, se le informará al cliente de un código PIN de seis dígitos. A la hora acordada, el cliente debe llamar al número de teléfono 020-380-81-93 y proporcionar un código PIN para conectarse con un intérprete.
  3. Servicio de traducción de video reservado. En este caso, el cliente, su interlocutor y el traductor se comunican por videoconferencia en Internet. Puede solicitar el servicio a través del portal del cliente y la aplicación.
  4. Servicio de interpretación reservado en una geolocalización determinada. Si surge tal necesidad, debe llamar al número de teléfono 020-380-81-84. Informar las tareas del traductor y el lugar donde debe prestar el servicio. Recibirá un correo electrónico confirmando la recepción del pedido, a través del cual podrá confirmar o cambiar la hora del servicio.

¿Cómo obtener servicios de interpretación por teléfono?

  • Una orden para la prestación de un servicio debe enviarse con al menos 24 horas de anticipación. De esta manera, puede aumentar las posibilidades de que un intérprete sea gratuito y se le proporcione.
  • La solicitud se envía a través del portal o aplicación del cliente. Si esto no es posible, debe solicitar el servicio ad hoc a través del centro de llamadas.
  • Una vez recibido el pedido, se le notificará por correo electrónico y se le proporcionará un código PIN de seis dígitos.
  • Asegúrese de decirle la hora de la conversación y el código PIN a su interlocutor para que pueda conectarse a la conversación.
  • El cliente y su interlocutor deben llamar al número de teléfono 020-380-81-93 y nombrar el código PIN. Puede llamar no antes de 5 minutos antes de la hora acordada.
  • Si durante la conversación se interrumpe la conexión, debe llamar nuevamente al 020-380-81-93 y proporcionar el código PIN. Se le conectará con el mismo intérprete.
  • El código PIN es válido únicamente durante el tiempo acordado al solicitar el servicio.

¿Cómo obtener un servicio de traducción de videos?

  • Livewords tiene su propia red de video para brindar este servicio.
  • El plazo mínimo de pre-pedido es de 24 horas, pero es mejor enviar el pedido 72 horas antes de la hora que necesitas.
  • En una videoconferencia pueden participar un máximo de seis personas.
  • Tras la aceptación del pedido, se le proporcionará un enlace a la sala de conferencias virtual y un código PIN. Compártelas con el resto de los participantes de la conferencia. Puede ingresar a la sala de conferencias virtual 5 minutos antes de la hora acordada.
  • El enlace de la sala de conferencias es válido durante el período de tiempo reservado para el servicio.
  • Si la conexión se interrumpe durante la conferencia, restablezca la conexión con la sala de conferencias mediante el código PIN.
  • Si prefiere utilizar una plataforma de videoconferencia alternativa, una vez que el intérprete confirme, proporcione al intérprete los enlaces que necesita para participar en la conferencia.

¿Cómo me registro en el portal de clientes de Livewords? 

  • Rellena el formulario de inscripción en el enlace: http://interpreting.livewords.com/UKR. Necesitará la dirección de correo electrónico y la contraseña del hospital. La contraseña debe contener al menos 8 caracteres, incluyendo al menos 1 letra mayúscula y 1 minúscula del alfabeto inglés, 1 número y 1 carácter especial. Si olvida su contraseña, puede recuperarla.
  • Rellene todos los campos marcados con * y haga clic en el botón Registrarse.
  • Se le notificará por correo electrónico que su solicitud ha sido aceptada. El correo electrónico contendrá un enlace a la página de activación de la cuenta. Si no recibe una carta de respuesta durante mucho tiempo, consulte la carpeta "Ongewenste Mail" ("Spam")
  • En la página de activación, haga clic en el botón "Wachtwoord vergeten" ("Activar mi cuenta"). Después de hacer clic en este enlace, su cuenta de Livewords está activa, puede iniciar sesión en el portal del cliente y en la aplicación.

¿Cómo instalo la aplicación?

Una vez que la cuenta está activada, puede descargar la aplicación Livewords en su teléfono inteligente. El nombre de la aplicación tanto en AppStore como en Google Play es Livewords App. Nombre de usuario: la dirección de correo electrónico con la que se registró en el sitio.

Si algo no funciona para usted, comuníquese con soporte al

tolken.servicedesk@livewords.com o llame al 020-820-28-07.

Averiguar sobre cómo un refugiado ucraniano puede recibir servicios médicos en los Países Bajos antes de obtener un seguro.

Fecha de publicación: 22.06.2022
Etiquetas:

Suscribirse a las noticias

logo nalog

¿Qué opinas de este sitio? *

¿El propósito de su apelación?

No ingrese ninguna información personal como nombre, número de seguro social o número de teléfono. No respondemos a las preguntas, comentarios y quejas que llegan a través de este formulario.

cancelación