Галоўная Умовы выкарыстання

Агульныя Умовы прыдатныя да заказах кансультанта, зарэгістраванаму ў Рэестры Падатковых Кансультантаў (у Нідэрландах)

Кампанія «Nalog.nl» зарэгістраваная ў Рэестры Падатковых Кансультантаў пад нумарам: 23675

Рускі пераклад складзены выключна ў інфармацыйных мэтах. У выпадак разыходжанні тэкстаў, пераважае тэкст на нідэрландскай мове.

Артыкул 1 - Агульныя Палажэння

1.1 У сапраўдных Агульных Умовах выкарыстоўваюцца наступныя тэрмiны i паняццi:

а) Кліент: бок, якая робіць заказ;

б) Выканаўца: фізічная асоба, якое з'яўляецца членам Рэестра Падатковых Кансультантаў, або юрыдычная асоба, кіраўнікі якога (адзін або некалькі) з'яўляюцца членамі Рэестра Падатковых Кансультантаў;

в) Заказ або Пагадненне: пагадненне, у якім Выканаўца абавязуецца выконваць пэўныя работы для Кліента, якія ўваходзяць у стандартнае кола кампетэнцыі падатковага кансультанта. Сюды ўваходзяць усе працы, якія былі замоўленыя і ўсе працы, якія выцякаюць з замовы, а таксама ўсе працы, якія злучаны з замовай, – у тым ліку, але не выключна:

- кансультацыі адносна пытанняў падатковага-юрыдычнага характару

– складанне і падача падатковых дэкларацый

– выступленне ўпаўнаважаным у падатковых запытах, абскарджаннях і пры падачы апеляцыйных і касацыйных іскаў, у тым ліку і ў вышэйшыя апеляцыйныя і касацыйныя інстанцыі,

– частковае або поўнае вядзенне бухгалтарскага ўліку,

– складанне гадавога балансу і іншых фінансавых аглядаў, такіх як гадавыя справаздачы, фінансавыя гадавыя справаздачы і крэдытныя справаздачы,

– усё вышэй згаданае ў самай шырокай яго трактоўцы і, прынамсі тое, што канкрэтна паказана ў пацверджанні замовы,

1.2 Усе Заказы прымаюцца і выконваюцца Выканаўцам без уліку артыкулаў 7: 404 і 7: 407 пункта 2 Грамадзянскага Кодэкса. Кліент не мае права прама або ўскосна патрабаваць ад Выканаўца выканання Замовы пэўным чалавекам або вызначаным людзьмі.
1.3 Сапраўдныя Агульныя Умовы былі складзены з улікам інтарэсаў працуючых або якія працавалі на Выканаўца ў рамках выканання Заказу, у тым ліку супрацоўнікаў і асістэнтаў Выканаўцы і трэціх асоб, - у тым ліку дырэктара, партнёраў, членаў калектыву і падпарадкаваных Выканаўца. Яны могуць спасылацца на тэкст Агульных Умоваў пры рабоце з Кліентам.

Артыкул 2 - Ужыванне

2.1 Сапраўдныя Агульныя Умовы распаўсюджваюцца на ўсе Заказы і / або Пагаднення паміж Кліентам і Выканаўцам, альбо ж іх пераемнікаў, і таксама распаўсюджваюцца на ўсе наступныя і звязаныя пагаднення, і на ўсе прапановы і / або каштарысу ад Выканаўца.
2.2 Прымяненне Выканаўцам Агульных Умоваў Кліента выключаецца.
2.3 Ўмовы, адрозныя ад сапраўдных Агульных Умоваў маюць сілу толькі ў тым выпадку, калі і паколькі Выканаўца пацвердзіў іх у пісьмовай форме. Выключэннем з'яўляюцца выпадкі, калі адрозныя або дадатковыя ўмовы зацверджаны ў пісьмовай форме і пры гэтым паказваецца, што такія змены і дапаўненні распаўсюджваюць сваё дзеянні і на іншыя пагаднення. Ва ўсіх іншых выпадках яны носяць аднаразовы характар.
2.4 Калі які-небудзь пункт, які з'яўляецца часткай сапраўдных Агульных Умоваў або пагаднення, з'яўляецца несапраўдным або ануляваны, астатняя частка пагаднення застаецца ў сіле, наколькі гэта магчыма, і дадзены пункт будзе неадкладна заменены пунктам, максімальна блізкім першапачатковага пункце.

Артыкул 3 - Стварэнне Замовы

3.1 Заказ уступае ў сілу ў момант, калі Выканаўца атрымаў Пацверджанні Замовы, падпісанае Выканаўцам і Кліентам. Пацверджанне Замовы грунтуецца на інфармацыі, якую даў Кліент. Лічыцца, што Пацвярджэнне Замовы адлюстроўвае Заказ карэктна і цалкам.
3.2 Калі Заказ дадзены вусна, і / або Пацвярджэнне Замовы (яшчэ) не было атрымана ў падпісаным выглядзе, маецца на ўвазе, што Заказ ўступае ў сілу і падпадае пад дзеянне сапраўдных Агульных Умовах з таго моманту, калі Выканаўца па просьбе Кліента прыступіў да выканання Замовы.

Артыкул 4 - Дадзеныя і інфармацыя

4.1 Кліент абавязаны падаць усе дадзеныя і ўсю інфармацыю, якія патрабуе Выканаўца, у тым ліку ўсе дадзеныя і ўсю інфармацыю, пра якія кліент абгрунтавана можа ведаць, што Выканаўца мае патрэбу ў гэтых дадзеных і гэтай інфармацыі для карэктнага выканання Замовы а) своечасова і б) форме, у якой патрабуе Выканаўца і в) спосабам, якім патрабуе Выканаўца.
4.2 Кліент гарантуе карэктнасць, паўнату, дакладнасць і законнасць дадзеных або інфармацыі, якія ён, або ад яго імя, дае Выканаўцу, нават калі дадзеныя або інфармацыя атрыманы праз або ад трэціх асоб, за выключэннем тых выпадкаў, калі гэта не адпавядае сутнасці Замовы.
4.3 Кліент абавязуецца неадкладна ставіць у вядомасць Выканаўца пра факты і абставінах, якія могуць мець значэнне пры выкананні Замовы.
4.4 Выканаўца мае права прыпыніць выкананне Замовы да таго моманту, калі Кліент выканае свае абавязацельствы па першым, другім і трэцім пунктам.
4.5 Дадатковыя выдаткі, дадатковы час, а таксама іншыя віды затрат Выканаўца, якія вынікаюць з невыканання Кліентам патрабаванняў першага, другога і трэцяга пунктаў пакрываюцца за кошт Кліента і з'яўляюцца яго уласным рызыкай.
4.6 Па першым патрабаванні Кліента, Выканаўца вяртае Кліенту арыгіналы дакументаў, якія Кліент прадаставіў Выканаўцу.
4.7 Кліент нясе адказнасць за выкананне законаў і нарматыўных актаў у галіне абароны персанальных дадзеных, уключаючы прадастаўленне Выканаўцу персанальных дадзеных, якія тычацца яго супрацоўнікаў, кліентаў або трэціх асоб, нават калі яны зыходзяць ад трэціх асоб або прадастаўляюцца трэцімі асобамі ад яго імя. Выканаўца не нясе адказнасць за невыкананне або неналежнае выкананне Кліентам вышэйзгаданых патрабаванняў.

Артыкул 5 - Выкананне Замовы

5.1 Выканаўца вызначае якім чынам і кім выконваецца Заказ, але па магчымасці выконвае пры гэтым пажаданні, якія выказаў Кліент.
5.2 Калі Выканаўца для выканання Замовы хоча прыцягнуць трэціх асоб, згоду на тое Кліента абавязкова.
5.3 Выканаўца выконвае Заказ добрасумленна і ў адпаведнасці з прафесійнымі стандартамі; Выканаўца, тым не менш, не можа гарантаваць дасягненне жаданага выніку ў вырашэнні пастаўленай задачы.
5.4 Выкананне Замовы дасягаецца Выканаўцам з захаваннем належнага заканадаўства і (прафесійных) правілаў і патрабаванняў закона. Кліент кожны раз і ў поўнай меры садзейнічае выкананню ўсіх абавязкаў, якія выкліканы рэалізацыяй Выканаўцам вышэйзгаданых патрабаванняў.
5.5 Кліенту вядома, што Выканаўца ў рамках Закона аб прадухіленні адмывання грошай і фінансавання тэрарызму (закон Wwft Дзяржавы Нідэрланды): а) можа быць абавязаны ўсталяваць сапраўднасць асабістых дакументаў Заказчыка і / або яго кліента. б) можа быць абавязаны дакладваць адпаведным дзяржаўным інстанцыях пра пэўныя транзакцыях.
5.6 Пад (прафесійнымі) правіламі маецца на ўвазе, у любым выпадку, Рэгламент Прафесійнай дзейнасці Рэестра Падатковых Кансультантаў (Reglement Beroepsuitoefening van het Register Belastingadviseurs).
5.7 Выканаўца не нясе ніякай адказнасці за шкоду, які адбываецца ў выніку таго, што ён выконвае ўсе законы і (прафесійныя) правілы, якія дзейнічаюць у дачыненні да яго.
5.8 Выканаўца ў рамках рэалізацыі Замовы стварае працоўнае дасье, у якім змяшчаюцца копіі ўсіх істотных дакументаў і якое належыць Кліенту.
5.9 Падчас выканання Замовы Выканаўца і Кліент маюць зносіны па ініцыятыве аднаго з бакоў па электроннай пошце. Выканаўца і Кліент не адказваюць адзін перад адным за шкоду, які, магчыма, рушыць услед у выніку выкарыстання электроннай пошты. Выканаўца і Кліент таксама робяць усё, што ад іх можа абгрунтавана патрабавацца, для прадухілення рызык распаўсюджвання вірусаў і дэфармацый.
5.10 У выпадку сумневаў адносна зместу і / або факту адпраўкі электроннай пошты, дадзеныя з кампутарных рэестраў Выканаўца маюць прыярытэтную сілу.

Артыкул 6 - Тэрміны

6.1 Тэрміны, у якія павінны быць завершаны работы, з'яўляюцца абавязковымі для выканання, калі такія абумоўленыя ў пісьмовай форме.
6.2 Калі Кліент абавязаны вырабіць перадаплату, або калі Кліент для выканання Замовы павінен падаць дадзеныя і інфармацыю, тады тэрмін, у які работы павінны быць завершаны, пачынае лічыцца з моманту атрымання Выканаўцам поўнай сумай перадаплаты, ці ж ад даты атрымання Выканаўцам дадзеных і інфармацыі ад Кліента ў поўным аб'ёме.
6.3 Заказ не можа быць скасаваным Кліентам з-за невыканання тэрміну замовы, за выключэннем выпадку, калi выкананне замовы ўстаноўлена як немагчымае або калі пасля заканчэння ўзгодненага тэрміну, Кліент даў Выканаўцу новы справядлівы тэрмін для выканання (у поўным аб'ёме) задачы, і гэты тэрмін не выконваецца выканаўцам, ці ён выконвае Заказ ў гэты тэрмін толькі часткова.

Артыкул 7 - Пачатак, працягласць, скасаванне

7.1 Пагадненне заключаецца на неабмежаваны тэрмін, за выключэннем выпадкаў, калі сутнасць або ўтрыманне Замовы мяркуе, што пагадненне заключаецца на абмежаваны тэрмін.
7.2 Выканаўца і Кліент могуць у любы момант (датэрмінова) скасаваць Пагадненне, паведаміўшы іншы бок за 3 дні да тэрміну скасавання, за выключэннем выпадкаў калі скасаванне як такое цi скасаванне ў такі тэрмін не дапускаецца як неабгрунтаванае або несправядлівае. Аб скасаванні паведамляецца ў пісьмовай форме другім баку.
7.3 Пагадненне можа быць (датэрмінова) скасавана напрамкам зарэгістраванага лісты без выканання 3-х дзённага тэрміну скасавання ў выпадку калі другі бок не ў стане пагасіць існуючыя запазычанасці або калі ёй быў прызначаны куратар, знешні кіраўнік маёмасцю або ліквідатар; бок знаходзіцца ў стадыі рэструктурызацыі даўгоў (schuldsanering), альбо спыняе сваю дзейнасць па любой іншай прычыне, а таксама калі адзін бок мае падставы думаць, што ў іншага боку паўстала адна з вышэйпералічаных сітуацый, або калі паўстала сітуацыя, у якой неадкладнае скасаванне служыць інтарэсам скасоўваецца боку.
7.4 Выканаўца ва ўсіх выпадках (датэрміновага) скасавання мае права на аплату выстаўленых фактур за выкананыя да моманту скасавання працы, пры гэтым выканаўца пасля атрымання аплаты перадае Кліенту папярэднія ўмоўныя вынікі выкананых да моманту скасавання Пагаднення работ.
7.5 Калі (датэрміновае) скасаванне адбываецца па ініцыятыве Кліента, Выканаўца мае права на кампенсацыю за вынікаюць страты з яго боку, пры прадастаўленні доказаў страт у плане занятасці супрацоўнікаў, а таксама дадатковых выдаткаў, якія абгрунтавана ўзніклі ў Выканаўца ў выніку датэрміновага скасавання Пагаднення (у тым ліку выдаткі ў сувязі з магчымым прыцягненнем субпадрадчыкаў), за выключэннем выпадкаў, калі скасаванне заснавана на фактах ці абставінах, віна за якія можа быць ускладзены на Выканаўца.
7.6 Калі (датэрміновае) скасаванне адбываецца па ініцыятыве Выканаўца, Кліент мае права на садзейнічанне з боку Выканаўца пры перадачы работ трэцім бакам, за выключэннем выпадкаў, калі скасаванне заснавана на фактах ці абставінах, віна за якія ускладаецца на Кліента.
7.7 Калі перадача работ вядзе да дадатковых выдаткаў Выканаўца, гэтыя выдаткі будуць выстаўлены для аплаты Кліенту.
7.8 Пры скасаванні Пагаднення кожны з бакоў абавязаны неадкладна вярнуць усе дакументы, прадметы i тавары, якія з'яўляюцца ўласнасцю іншага боку.

Артыкул 8 - Права інтэлектуальнай уласнасці

8.1 Усе правы на прадукты інтэлектуальнай уласнасці, якія выкарыстоўвае або стварае Выканаўца падчас выканання Замовы, у тым ліку кансультацыі, методыкі працы, кантракты, сістэмы, дызайн-сістэмы і кампутарныя праграмы належаць Выканаўцу, калі яны ўжо не належаць трэцім асобам.
8.2 Калі не атрымана папярэдняя эксплицитное пісьмовы дазвол Выканаўца, Кліент не мае права развіваць, выдаваць, або выкарыстоўваць прадукты інтэлектуальнай уласнасці, якія належаць Выканаўцу, а таксама рэгістраваць іх на электронным носьбіце, сумесна або з дапамогай трэціх асоб, за выключэннем, названым у пункце 9.4

Артыкул 9 - Канфідэнцыяльнасць і эксклюзіўнасць

9.1 Выканаўца абавязаны выконваць канфідэнцыяльнасць перад трэцімі асобамі, якія не ўцягнуты ў выкананне Замовы ў дачыненні да ўсіх дадзеных і інфармацыі, якія падаў Кліент або якія былі прадастаўлены ад імя Кліента. Такі абавязак не распаўсюджваецца на сітуацыі, пры якіх Выканаўца па законе і / або па прафесійным патрабаванням абавязаны гэта зрабіць, у тым ліку па ўсім патрабаванням, што вынікаюць з Закона аб прадухіленні адмывання грошай і фінансавання тэрарызму (Закон Wwft Дзяржавы Нідэрланды) і іншых нацыянальных або міжнародных нормативноправовых патрабаванняў у падобнай сферы, або ў тым выпадку, калі Кліент вызваліў Выканаўца ад захавання прыватнасці. Дадзеная канфідэнцыяльнасць таксама распаўсюджваецца на вынікі, атрыманыя пасля апрацоўкі прадастаўленых Кліентам дадзеных.
9.2 Першы пункт не перашкаджае правядзенню канфідэнцыйных калегіяльных перамоваў ўнутры арганізацыі Выканаўца, калі Выканаўца гэта было б неабходным для належнага выканання замовы, або для выканання закона і / або прафесійных правілаў.
9.3 Выканаўцу дазваляецца ў выпадках, калі ён ад свайго імя выступае ў дысцыплінарных, грамадзянскіх, арбітражных, адміністрацыйных або крымінальных працэсах, выкарыстоўваць дадзеныя або інфармацыю, прадстаўленую яму падчас выканання замовы, калі яны па яго абгрунтаванага меркавання могуць мець значэнне.
9.4 Кліенту не дазваляецца выдаваць змест саветаў, меркаванняў і іншых выказванняў Выканаўца, будзь яны ў пісьмовай форме ці іншай форме, трэцім асобам, без папярэдне атрыманага на тое прамога пісьмовага дазволу Выканаўца, акрамя выпадкаў калі гэта наўпрост вынікае з Замовы, а таксама калі гэта адбываецца ў рамках атрымання прафесійнай ацэнкі Выканаўцам праведзеных работ; калі на Кліента накладаецца прафесійная ці законная абавязак; калі Кліент выступае ад свайго імя ў дысцыплінарных, грамадзянскіх, арбітражных, адміністрацыйных або крымінальных працэсах.
9.5 Кліенту дазваляецца ўзгадваць імя Выканаўца і апісваць ў агульных рысах вырашаныя ім задачы іншым (камерцыйным) кантактам, з мэтай адлюстраваць дасьведчанасьць Выканаўца.
9.6 Выканаўцу дазваляецца выкарыстоўваць атрыманыя пасля апрацоўкі лікавыя вынікі для статыстычных або параўнальных мэтаў, пры ўмове, што на падставе гэтых вынікаў немагчыма вызначыць асобных Кліентаў.
9.7 За выключэннем вышэйпералічаных пунктаў Выканаўцу не дазваляецца выкарыстоўваць інфармацыю, прадстаўленую яму Кліентам для іншых мэтаў, чым для якіх яны былі прадастаўлены.

Артыкул 10 - Асабістыя дадзеныя

10.1 У рамках вырашэння задач па замове Кліента, або ў рамках выканання Закона, Выканаўца мае права працаваць з асабістымі дадзенымі Кліента і / ці людзей, звязаных з Кліентам, а таксама якія працуюць на / для Кліента.
10.2 У мэтах аптымізацыі сваіх паслуг для Кліента, а таксама для сувязі з Кліентам і / або працуюць на / для яго з нагоды інфармацыі і паслуг ад Выканаўца і трэціх асоб, Выканаўца мае права працаваць з іх асабістымі дадзенымі.
10.3 Праца Выканаўца з асабістымі дадзенымі ў рамках дзейнасці, на якую ёсць спасылка ў першых двух пунктах, адпавядае належным нарматыўна-прававых патрабаванням па абароне асабістых дадзеных.

Артыкул 11 - Ганарар

11.1 Кліент абавязаны выплаціць Выканаўцу ганарар, а таксама аплаціць пакрыццё расходаў згодна з устаноўленых тарыфаў, методык разліку і спосабаў працы.
11.2 Выканаўца мае права папрасіць аванс ў Кліента.
11.3 У тым выпадку, калі пасля заключэння пагаднення, але да завяршэння Замовы, фактары, якія вызначаюць тарыфы, такія як заработныя платы і / або кошты, мяняюцца, Выканаўца мае права скарэктаваць раней узгодненыя тарыфы ў адпаведнасці з зменамі.
11.4 Усе тарыфы паказваюцца без уліку ПДВ (падатку на даданую вартасць) і іншых збораў, якія спаганяюцца дзяржавай.

Артыкул 12 - Аплата

12.1 Аплата вырабляецца без вылікаў, зніжак, або пераразлікаў у валюце Нідэрландаў метадам дэпазіту, або банкаўскім перакладам на банкаўскі рахунак, указаны ў фактуры на працягу 14 дзён пасля даты выстаўлення фактуры.
12.2 Калі Кліент не вырабляе аплату на працягу тэрміну, названага ў першым пункце, або калі ён не вырабіў аплаты ў іншы тэрмін, аб якім бакі дасягнулі пагаднення, Кліент па Закону аб'яўляецца вінаватым у невыкананні абавязацельстваў, і Выканаўца мае права налічваць устаноўленую законам працэнтную стаўку.
12.3 Калі Кліент не вырабляе аплату на працягу тэрміну, названага ў першым пункце, Кліент абавязваецца кампенсаваць Выканаўцу ўсе юрыдычныя і ня-юрыдычныя (інкасатарскія) расходы, нават у тым выпадку, калі дадзеныя выдаткі перавышаюць магчымыя судовыя працэсуальныя выдаткі, якія былі прысуджаныя вінаватаму, акрамя тых выпадкаў калі вінаватым прызнаецца Выканаўца.
12.4 У выпадку сумеснага Замовы, кожны з Кліентаў нясе салідарную адказнасць за аплату сум па фактуры і належным працэнтных стаўках і расходах, паколькі Заказ выконваўся па запыце некалькіх Кліентаў.
12.5 Выканаўца пакідае за сабой права - нават на працягу выканання Замовы, калі фінансавая пазіцыя Кліента або яго плацежны паводзіны, на думку Выканаўца, дае падставу - патрабаваць ад Кліента поўную або частковую перадаплату і / або патрабаваць гарант / заклад, пры адмове выплаты якога выканаўца мае права адкласці выкананне сваіх абавязкаў.

Артыкул 13 - Прэтэнзіі

13.1 Прэтэнзіі ў дачыненні да выкананых работ або па суме фактуры павінны быць прад'яўлены на працягу 30-ці дзён пасля даты адпраўлення дакументаў або інфармацыі, пасля заканчэння гэтага тэрміну права на ўсе прэтэнзіі знікае, або, калі Кліент у стане абгрунтавана даказаць, што ён не мог раней даведацца пра недахопы ў працы - ён мае права заявіць Выканаўцу аб гэтым у пісьмовай форме на працягу 30-ці дзён пасля выяўлення такіх.
13.2 Прэтэнзія не вызваляе Кліента ад абавязку своечасовай аплаты фактур, акрамя тых выпадкаў, калі Выканаўца прызнаў, што прэтэнзія мае падставу.
13.3 У выпадку абгрунтаванай прэтэнзіі Выканаўца можа выбраць паміж паніжэннем сумы ганарару па рахунку-фактуры, бязвыплатным выпраўленні або выкананнем гэтых работ паўторна, ці адмовай выконваць Заказ цалкам альбо часткова, пры вяртанні Кліенту выплачаных ганарараў, выконваючы прапарцыянальнасць.

Артыкул 14 - Адказнасць

14.1 Выканаўца абавязваецца згодна правілаў, указаных у Рэгламенце Прафесійнай дзейнасці Рэестра Падатковых Кансультантаў быць застрахаваным ад адказнасці ад шкоды пасля невыканання, няправільнага выканання, несвоечасовага выканання, ці не поўнага выканання Заказаў. Выканаўца абавязаны па першай просьбе Кліента бясплатна даслаць Кліенту копію страхавых ўмоў гэтай страхоўкі.
14.2 Адказнасць за атрыманы шкоду абмяжоўваецца сумай, якая фактычна выплачваецца страхоўкай згодна з пунктам 1, плюс сума ўласнага рызыкі. Калі па якой-небудзь прычыне, без віны або ўдзелу Выканаўца, страхоўка згодна пункта 1 не вырабляе выплаты, адказнасць Выканаўца абмяжоўваецца (максімум) двухразовай сумай ад сумы па фактуры, памер якой быў вызначаны згодна з артыкулам 11 (без уліку падатку на дабаўленую вартасць), і які ўжо аплаціў Кліент, і / або які падлягае аплаце Кліентам ў дачыненні да непасрэдна тых работ, да якіх адносіцца ўзнікненне шкоды, або якія звязаны з узнікненнем шкоды, але не больш за суму ў трыста тысяч еўра (300.000, - еўра).
14.3 Вышэйпаказанае абмежаванне адказнасці не лічыцца сапраўдным у тых выпадках, у якіх даказаны наўмысным або грубая некампетэнтнасць Выканаўца.
14.4 Тым не менш, Выканаўца не адказвае за: 1) шкоду ў Кліента ці трэціх асоб, які рушыць услед з прадастаўлення Кліентам няправільных або няпоўных даных або інфармацыі, або любым іншым спосабам вынікае з дзеянняў або нядбайнасці Кліента; 2) урон у Кліента або трэціх асоб, які ўзнік пасля дзеянняў або нядбайнасці памочнікаў, якія наняты Выканаўцам або Кліентам (за выключэннем калі яны з'яўляюцца супрацоўнікамі Выканаўцы) – нават у выпадку, калі яны працуюць у арганізацыі, звязанай з Выканаўцам; 3) урон у Кліента або трэціх асоб у выглядзе недаатрыманага прыбытку кампаніі, ўскоснага ўрону або ўрону як негатыўнага наступства.
14.5 Патрабаванне на пакрыццё шкоды павінна быць атрымана Выканаўцам не пазней за 12-ці месяцаў пасля таго як Кліент даведаецца пра шкоду, або меў магчымасць даведацца пра такой. Па змаўчанні па заканчэнні вышэйпаказанага тэрміну права на кампенсацыю ўрону знікае.
14.6 Кліент абавязаны засцерагчы Выканаўцу і вызваліць яго ад усіх прэтэнзій трэціх бакоў - уключаючы акцыянераў, дырэктараў, іншых упаўнаважаных і супрацоўнікаў Кліента, а таксама афіляваных юрыдычных асоб і кампаній і іншых асоб, звязаных з арганізацыяй Кліента, - якія ўзнікаюць або звязаныя з дзейнасцю Выканаўца ў інтарэсах Кліента , за выключэннем тых выпадкаў, калі гэтыя прэтэнзіі з'яўляюцца вынікам наўмыснай або грубай нядбайнасці з боку Выканаўцы.
14.7 Кліент абавязаны засцерагчы Выканаўца ў асаблівасці ад патрабаванняў па шкодзе ад трэціх асоб, выкліканых тым, што кліент падаў Выканаўцу няправільную або няпоўную інфармацыю, акрамя тых выпадкаў, калі кліент можа даказаць, што шкода не звязаны з вінаватых або нядбайнасцю з яго боку, ці калі шкоду выкліканы наўмыснага або грубай некампетэнтнасцю Выканаўца. Пад патрабаваннямі па шкодзе ад трэціх асоб таксама маюцца на ўвазе адміністрацыйныя штрафы, выстаўленыя на імя Выканаўца ў якасці саўдзельніка фіскальных недаглядаў.

Артыкул 15 - Тэрмін дзеяння

Акрамя тых выпадкаў, калі ў сапраўдных Агульных Умовах агаворана іншае, тэрмін правы Кліента на рэкламацыю як такую, і ў прыватнасці ў дачыненні да Выканаўца або выкананых ім прац, мінае праз 1 год пасля таго як Кліенту стала ці магло стаць вядомым пра існаванне такіх правоў.

Артыкул 16 - Выбар правы і юрысдыкцыя

16.1 На ўсе дамовы паміж Кліентам і Выканаўцам распаўсюджваецца дзеянні выключна нідэрландскага права.
16.2 Акрамя выпадкаў калі бакі прама, у пісьмовай форме, дамовiлiся аб iншым, усе рознагалоссі, звязаныя з пагадненнем паміж Кліентам і Выканаўцам, прадстаўляюцца ў кампетэнтным судзе па месцы рэгістрацыі Выканаўца.
16.3 У якасці альтэрнатывы папярэдняга пункта Кліент і Выканаўца маюць права выбраць іншы спосаб вырашэння рознагалоссяў.
16.4 Кліент мае права падаць скаргу ў Дысцыплінарны Савет Рэестра Падатковых Кансультантаў. У такім выпадку Дысцыплінарны Савет, перад тым як прымаць гэтую скаргу, прапануе бакам дазваляць рознагалоссі з дапамогай пасярэдніцтва.

Артыкул 17 - Змены

17.1 Выканаўца мае права ўносіць змены ў сапраўдныя Агульныя Умовы ў любы час.
17.2 Змены маюць для Кліента абавязковую сілу толькі пасля таго як змененыя Агульныя Умовы зарэгістраваныя ў Гандлёвай Палаце, або ў сакратарыяце ў акруговым судзе, і калі Выканаўца паставіў Кліента ў вядомасць аб змене Агульных Умоваў і пры гэтым скончыліся чатырнаццаць дзён пасля даты паведамлення, на працягу якіх Кліент мог пісьмова паведаміць аб сваім непрыманні зменаў.

Сапраўдныя Агульныя Умовы на 21 лютага 2011 года зарэгістраваны ў Судзе горада Утрэхта пад нумарам 51/2011 рэестр Падатковых Кансультантаў.

Арыгінал на нідэрландскай мове на www.nalog.nl і www.rb.nl

Рускі пераклад складзены выключна ў інфармацыйных мэтах. У выпадак разыходжанні тэкстаў, пераважае тэкст на нідэрландскай мове.

logo nalog

Што вы думаеце аб гэтым сайце? *

Мэта вашага звароту?

Ня ўводзіце ніякіх асабістых дадзеных, такіх як імя, нумар сацыяльнага страхавання або нумар тэлефона. Мы не адказваем на пытанні, каментары і скаргі, якія паступаюць праз гэтую форму.

Адмена