Умовы карыстання на рускай мове
ALGEMENE VOORWAARDEN VAN NALOG.NL BV GEDATEERD 05.12.2024
Artikel 1. DEFINITIES
У геранёры ў хлапчуках вармеладныя definities hebben in het kader van deze algemene voorwaarden de volgende betekenis:
- Documenten: alle informatie of gegevens die door de Cliënt aan de Opdrachtnemer ter beschikking zijn gesteld; alle gegevens die door de Opdrachtnemer zijn geproduceerd verzameld in he kader van de uitvoering van de Opdracht/Overeenkomst; en alle overige informatie die relevant is voor de uitvoering of afronding van de Opdracht. De hiervoor genoemde informatie kan zijn vastgelegd op materiële of immateriële gegevensdragers, al dan niet geplaatst bij derden;
- Супрацоўнік: яе натуральная асоба не мае значэння, што ў вербандзе ёсць аан-дэ-Опдрахтнемер;
- Opdracht/Overeenkomst: de overeenkomst усё гэта verrichten van diensten;
- De Cliënt: de natuurlijke persoon of rechtspersoon die opradchtnemer de opdracht heeft verstrekt
- De Opdrachtnemer: BV Alle Opdrachten worden uitsluitend aanvaard en uitgevoerd door de onderneming, няма ўдару па назве яе асобы Werknemer, zelfs не ёсьць indian de Cliënt de Opdracht uitdrukkelijk з stilzwijgend heeft daarvan door een specifieke Werknemer of specifieke Werknemers.
- Werkzaamheden: alle werkzaamheden die door de Opdrachtnemer ten behoeve van de Cliënt worden uitgevoerd waarvoor een Opdracht is verstrekt en die door de Opdrachtnemer zijn aanvaard.
Artikel 2. TOEPASSELIJKHEID
- Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op: alle offertes, Opdrachten, rechtsverhoudingen en Overeenkomsten, hoe deze ook worden genoemd, waarbij de Opdrachtnemer zich jegens de Cliënt verbindt/zal verbinden усё гэта.
- Афвейцынгаў па аванвулгену з даўжыні альгеменскай волгавой цыганкі джылля альгійскай англійскай англійскай цырымоніі, шпіфтэлійк цыганаў, якія дзейнічаюць.
- У казале ван strijdigheid tussen enige bepaling in deze algemene voorwaarden у яе afzonderlijke Overeenkomst of яе opdrachtbevestigingsbrief, prevaleert de bepaling ў afzonderlijke Overeenkomst of opdrachtbevestiging
- Deze algemene voorwaarden zijn eveneens van toepassing op aanvullende of vervolgopdrachten.
- De toepasselijkheid van de algemene voorwaarden van de Client wordt hierbij door de Opdrachtnemer uitdrukkelijk afgewezen. Днём ён прымае шрыфтыльскі верстрэккен Вэн-де-Опдрахт, які прымушае Кліента паляціць алгемэна Ворвардэна, які выкарыстоўвае ваннага алгемэна Ворвардэна ван Кліент.
- Natuurlijke Personen en rechtspersonen die direct of indirect, op welke wijze dan ook, betrokken zijn bij de dienstverlening aan de Cliënt door of namens de Opdrachtnemer, al dan nie op basis van een arbeidsovereenkomst, dennen voorwaarden.
Artikel 3. GEGEVENS VAN DE CLIËNT
- У кліенце з'яўляецца сапраўдны алфавітны матэрыял у Opdrachtnemer naar diens oordeel nodig heeft voor de juiste uitvoering van de Opdracht, in de vereiste vorm, op de vereiste wijze en tijdig aan de Opdrachtnemer ter beschikking te stellen. De Opdrachtnemer bepaalt wat moet worden verstaan on de vereiste vorm, de vereiste wijze en tijdigheid.
- Кліент стаіць у вазах juistheid, узяты ў betrouwbaarheid van de door de client verstrekte documenten, ok indien deze van derden afkomstig zijn.
- De Cliënt vrijwaart de Opdrachtnemer tegen alle schade die voortvloeit uit onjuiste of onvolledige Documenten, waaronder maar niet beperkt tot kosten van derden en/of extra uren die nodig zijn om een opdracht it to voeren.
- De extra kosten die door de Opdrachtnemer worden gemaakt en de extra gewerkte uren, evenals de verdere schade die de Opdrachtnemer lijdt doordat de Cliënt de voor de uitvoering van de Werkzaamheden benodigde Documenten niet, niet tij voor rekening en risico van de Cliënt.
- Bij elektronische verzending door de Opdrachtnemer van informatie, waaronder maar niet beperkt tot belastingaangiften, jaarrekeningen, rapporten van (en in opdracht van) de Cliënt aan derden, wordt de Cliënt beschouwd als de partij die de betreffende.
- De Opdrachtnemer heeft het recht de uitvoering van de Opdracht op te schorten totdat de Cliënt de in het eerste lid genoemde verplichtingen is nagekomen.
- З Opdrachtnemer zal op eerste schriftelijk verzoek van de Cliënt de door de Cliënt verstrekte originele Documenten retourneren.
Artikel 4. UITVOERING VAN DE OPDRACHT
- Адпачынак да адпачынак да сярэдзіны Кліентаў па-за verschillende manieren worden verstrekt, waaronder maar niet beperkt tot, via de website van Nalog.nl, e-mail, telefoongesprekken, berichten via messengers en andere communicatiemiddelen.
- De Overeenkomst komt tot stand en vangt aan op he moment data of Cliënt de Opdracht bevestigt, of wanneer de Opdracht daadwerkelijk wordt uitgevoerd. У пераўстановцы van de Opdracht з'яўляецца gebaseerd op de informatie die de Cliënt op dat moment aan de Opdrachtnemer heeft verstrekt. De bevestiging wordt geacht de Overeenkomst correct en volledig weer te geven en kan zowel mondeling als schriftelijk worden verstrekt.
- Індыйскі апдрахт мандэліруецца з верстрэктом, wordt de Opdracht geacht te zijn afgesloten on toepasselijkheid van deze Algemene Voorwaarden op het moment dat of Opdrachtnemer, op verzoek van de Cliënt, met de uitvoering van de Opdrach.
- De Opdrachtnemer bepaalt de wijze waarop de Opdracht wordt uitgevoerd en door welke Werknemer(s).
- De Opdrachtnemer zal de werkzaamheden naar beste vermogen en als een zorgvuldig handelend beroepsbeoefenaar uitvoeren; Opradchtnemer kan echter geen Garantie geven voor het behalen van enig beoogd resultaat.
- De Opdracht wordt uitgevoerd met inachtneming van de toepasselijke regelgeving en wat door of krachtens de wet wordt vereist. De Cliënt dient te allen tijde volledig mee te werken aan de hieruit voortvloeiende verplichtingen.
- Indien de uitgevoerde Opdracht goedkeuring door de Cliënt vereist, moet deze goedkeuring binnen 5 werkdagen na de van van verzending van de gegevens ter goedkeuring worden verleend, tenzij bij rapportage Annex 2 van toepass De Werkzaamheden worden geacht te zijn aanvaard bij goedkeuring, indien dit volgens de Opdracht vereist is. У адным алдэры gevallen wordt de Opdracht geacht te zijn afgerond wanneer het overeengekomen werk door de Opdrachtnemer is uitgevoerd.
- De Cliënt з'яўляецца ervan op de hoogte dat de Opdrachtnemer op grond van de wet ter voorkoming van witwassen en financieren van terrorisme (Wwft):
- verplicht kan zijn onderzoek te doen naar de identiteit van de Cliënt;
- bepaalde transacties mogelijk можа melden aan overheidsinstanties.
- De Opdrachtnemer ляціць iedere aansprakelijkheid uit voor schade die voortvloeit uit het naleven door de Opdrachtnemer van de op haar van toepassing zijnde wet-en (beroeps)regelgeving.
- De Opdrachtnemer zal een werkdossier met betrekking усё de Opdracht bijhouden dat kopieën bevat van rellevant documenten. Dit werkdossier is eigendom van de Opdrachtnemer.
- De Opdrachtnemer heeft het recht om Werkzaamheden te laten uitvoeren door een derde die door de Opdrachtnemer wordt aangewezen.
Artikel 5. INTELLECTUELE EIGENDOM
- De uitvoering van de Opdracht door de Opdrachtnemer omvat geen overdracht van intellectuele eigendomsrechten die toebehoren aan de Opdrachtnemer. Усе intellectuele eigendomsrechten die ontstaan tijdens of voortvloeien uit de uitvoering van de Opdracht behoren toe aan de Opdrachtnemer.
- Гэта не кліент itdrukkelijk verboden om de producten waarin de intellectuele eigendomsrechten van de Opdrachtnemer zijn gevestigd, of de producten met betrekking gebruik waarvan de Opdrachtnemer gebruiksrechen benutten. Dit betreft bijvoorbeeld (maar is niet beperkt tot): computerprogramma's, systeemontwerpen, werkmethoden, adviezen, (model)contracten, rapporten, sjablonen, macro's en ander intellectueel werk.
- De Cliënt з'яўляецца gerechtigd de in het tweede lid genoemde producten aan derden te verstrekken zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de Opdrachtnemer.
Artikel 6. OVERMACHT
- Indian partijen dvere overmacht in de zin van artikel 75 van Boek 6 van het Burgerlijk Wetboek hun verplichtingen uit de Overeenkomst няма, няма tijdig of niet behoorlijk kunnen nakomen, worden deze verplichtingen opgechort det part wijze na te komen.
- У яго geval dat de situation ў bedoeld ў he eerste lid zich voordoet, hebben partijen het recht de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk schriftelijk en met onmiddellijke ingang te ontbinden, zonder dat er recht op en.
- Indien de Opdrachtnemer bij не атручаны van de overmachtsituatie reeds gedeeltelijk aan de overeengekomen verplichtingen heeft voldaan, is de Opdrachtnemer gerechtigd om de uitgevoerde Werkzaamheden tussentijds afzonder 10 factuur te voldoen alsof het een afzonderlijke transactie betreft.
Artikel 7. HONORARIUM EN KOSTEN
- З ветру Opdrachtnemer uitgevoerde Werkzaamheden worden aan de Cliënt у рэкенірующем gebracht op basis van bestede tijd en gemaakte kosten, tenzij partijen uitdrukkelijk anders zijn overeengekomen, zoals bijvoorjel У ходзе падарожжаў феномену не з'яўляецца афганкелійк, бо ён нясе resultan van de Werkzaamheden, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen.
- Нашы гэтыя honorarium worden de door de Opdrachtnemer gemaakte onkosten en de facturen van door de Opdrachtnemer ingeschakelde derden aan de Cliënt in rekening gebracht.
- De Opdrachtnemer heeft het recht een voorschotbetaling van 100% van de Cliënt te verlangen. weigeren.
- Індыйны на цэлым stand komen van de Overeenkomst, maar voordat de Opdracht volledig is uitgevoerd, tarieven of prijzen wijzigen, is de Opdrachtnemer gerechtigd het overeengekomen tarief dienovereenkomstig aan te passen.
- Indian wettelijk vereist, wordt de omzetbelasting (“BTW”) aparte in rekening gebracht over all bedragen die de Cliënt aan de Opdrachtnemer verschuldigd is.
Artikel 8. BETALING
- Пілотныя фурнітуры па кліенце ваннай па opdrachtnemer verschuldigde bedragen лічыцца ты geschieden zonder enig recht van aftrek, korting, opschorting verrekening binnen 14 dagen на factuurdatum, tenzij anders is overeengekomen. З daga van betaling is de daga waarop het verschuldigde bedrag op de rekening van de Opdrachtnemer is bijgeschreven.
- Indien de Cliënt не binnen de in het eerste lid genoemde termijn heeft betaald, is de Cliënt van rechtswege ў вяшчанні ў is de Opdrachtnemer gerechtigd wettelijke (handels)rente in rekening te brengen vanaf.
- Na het verstrijken van de betalingstermijn zal de Opdrachtnemer betalingsherinneringen versturen. Пахлівае падарожжа па аўдыторыі ў Opdrachtnemer паходзіць ад vergoeding van administratiekosten 2. Indien de Cliënt не binnen de in he eerste lid genoemde termijn heeft betaald, is de Cliënt verplicht alle daadwerkelijk or opdrachtnemer gemaakte gerechtelijke en buitengerechtelijke (incasso)kosten. У рэлігійнай ваннай гемаактной костене не дае надзеі ўвесь энергійны рэцэпт валасоў у працэсе касцена.
- У ёй гівалкі ван эн гізаменлійк варшэркте Одрахт джын д Кліентен хофдэлійк ааншпракелийк бялізна бутыль бутылкі ў verschuldigde rente en kosten.
- Indian de financiële positie of het betalingsgedrag van de Cliënt naar het oordeel van de Opdrachtnemer daartoe aanleiding geef, of indien de Cliënt nalaat een voorschot te betalen of ein factuur binnen de daarvo Opdrachtnemer gerechtigd van de Cliënt onmiddellijke verstrekking van (aanvullende) zekerheid te verlangen у яе бляха Opdrachtnemer te bepalen vorm. Indien de Cliënt аналат de verlangde zekerheid te verstrekken, is de Opdrachtnemer gerechtigd, onverminderd de overige rechten van de Opdrachtnemer, de verdere uitvoering van de Overeenkomst onmiddellijk op te schorten, en verschuldigd is op welke grond dan ook, onmiddellijk opeisbaar.
Artikel 9. TERMIJNEN
- Indien tussen de Cliënt en de Opdrachtnemer een termijn is overeengekomen waarbinnen de Opdracht можа быць worden uitgevoerd en de Cliënt nalaat om:
- een overeengekomen voorschotbetaling te verrichten, of
- de benodigde Documenten tijdig, volledig, in de vereiste vorm en op de vereiste wijze beschikbaar te stellen, zullen de Cliënt en de Opdrachtnemer in overleg treden over een nieuwe termijn/datum waarbinnen de Opdracht moet worden.
- Termijnen waarbinnen de Werkzaamheden moeten zijn afgerond, worden slechts geacht fatale termijnen te zijn indian dit uitdrukkelijk en ondubbelzinnige bewoordingen (schriftelijk) tussen de Cliënt en de
Artikel 10. AANSPRAKELIJKHEID EN VRIJWARING
- De Opdrachtnemer is aansprakelijk voor boetes als gevolg van gemiste rapportagetermijnen, indien deze termijnen zijn геміст or toedoen van de Opdrachtnemer. De Opdrachtnemer з'яўляецца aansprakelijk voor enige chade of verlies aan de zijde van de Cliënt die voortvloeit uit het feit dat de Cliënt gen, onjuiste of onvolledige Documenten aan de Opdrachtnemer heeft verstrekt, of doordat. Гэта omvat ook de situatie waarin de Opdrachtnemer ў gevolg van handelen of nalaten van de Cliënt няма ў штаце і rapporten binnen de wettelijke termijn in te dienen.
- De Opdrachtnemer не ёсць aansprakelijk voor enige indirecte chade, zoals: gederfde winst, gemiste besparingen, chade door bedrijfsstagnatie en andere gevolgschade of indirecte chade die het gevolg is van het niet, nie Opdrachtnemer.
- У аанспракелійкейдых ванд Opdrachtnemer з'яўляецца недастатковая глыбокая вандроўная ванна directe шпацыр die het directe gevolg is van (een reeks van) toerekenbare tekortkoming(en) in de uitvoering van de Opdracht. Пад directe chade wordt onder meer verstaan: de redelijke kosten ter vaststelling van de oorzaak en omvang van de chade; de redelijke kosten ter voorkoming en beperking van de schade; en de redelijke kosten om de uitvoering van de Opdrachtnemer ў overeenstemming met de Overeenkomst te laten zijn.
- Deze aansprakelijkheid з'яўляецца beperkt усё максімальнае, што дзікун, які есць honorarium або uitgevoerde Werkzaamheden.
- У падобным артыкуле opgenomen aansprakelijkheidsbeperkingen gelden не маюцца на ўвазе ў спрадвечнай спрацы і з'яўляюцца альтэрнатыўныя алфавітныя алфавіты.
- De Cliënt is verplicht maatregelen te nemen om schade te beperken. De Opdrachtnemer heeft het recht schade te herstellen of te beperken dveře middel van reparatie of verbetering van de uitgevoerde Werkzaamheden.
- У кліенце ўрыйваарта ў Opdrachtnemer tegen aanspraken van derden wegens schade die is veroorzaakt doordat de Cliënt geen of onjuiste of onvolledige Documenten an de Opdrachtnemer heeft verstrekt.
- Паказвае тэкст навіны De Cliënt vrijwaart de Opdrachtnemer tegen aanspraken van derden (inclusie Werknemers van de Opdrachtnemer en ingeschakelde derden) die chade lijden у вербант met de uitvoering van de Opdracht.
- De bepalingen in lid 1 tot en met 8 van dit artikel hebben betrekking op zowel de contractuele als de buitencontractuele aansprakelijkheid van de Opdrachtnemer jegens de Cliënt.
- Aanspraken met betrekking усё uitgevoerde Werkzaamheden з дэ hoogte van de factuur Moeten binnen 30 dagen на de van data verzia van documenten information worden ingediend. На 30-ты гадны вервальт есць рэшты op enige aanspraken, tenzij de Cliënt redelijkerwijs kan aantonen dat hij nie eerder kennis had kunnen немен van gebreken in de Werkzaamheden. У аналагічным казацкім майце мае Opdrachtnemer schriftelijk binnen XNUMX dagen на ontdekking op de hoogte stellen. De aanspraak ontheft de Cliënt няма van de verplichting om facturen tijdig te betalen.
Artikel 11. BEËINDIGING
- De Cliënt kan te allen tijde de Overeenkomst (tussentijds) met onmiddellijke ingang beëindigen zonder een opzegtermijn in ach te nemen, door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de andere partij. Indien de Overeenkomst wordt beëindigd voordat de Opdracht is voltooid, is de Cliënt het honorarium verschuldigd conform Bijlage 4.
- Indien de Cliënt de Overeenkomst beëindigt, heeft de Opdrachtnemer recht op vergoeding van reeds gemaakte extra kosten en kosten voortvloeiend uit annulering van ingeschakelde derden (zoals onder meer kosten met betrekking tot ondera
- De Opdrachtnemer kan te allen tijde de Overeenkomst (tussentijds) met onmiddellijke ingang beëindigen zonder een opzegtermijn in ach te nemen, door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de andere partij
- На яго прайшлі паняцці Overeenkomst verkrijgt de Opdrachtnemer information die aanleiding geeft te vermoeden dat de Cliënt niet in staat is ijn/haar verplichtingen it deze Overeenkomst on the komen;
- Overtreding door de Cliënt van de verplichting om meer dan 30 dagen te betalen voor diensten;
- Faillissement of surseance van betaling van de Cliënt;
- Liquidatie van de Cliënt (indien rechtspersoon);
- Beperking van de handelings bekwaamheid of overliden van de Cliënt (individu);
- Памяталася, што ў Opdrachtnemer van informatie waaruit blijkt dat de Cliënt zijn activiteiten uitvoert in strijd met de wetgeving van Nederland, waaronder de Wet ter voorkoming van witwassen en financieren van terrorisme (Wwft), beleid van de Opdrachtnemer met betrekking de preventie van witwassen en financiering van terrorisme.
- У казах-ван-дэ-бендзінгаў-ван-де-Веренкомст камяне ўвогуле ўладзяць асобы рэгеляцыі паміж нейкімі instanties die aan de Cliënt zijn toegekend у вербант-мет у роля van de Opdrachtnemer als tussenpersoon, te vervallen.
Artikel 12. RECHT OP OPSCHORTING
- De Opdrachtnemer з'яўляецца герехтigd de nakoming van zijn/haar verplichtingen, waaronder не overhandigen van Дакумент андреен закан aan de Cliënt of derden, і вы штурхнеце totdat alle opeisbare vorderingen op de Cliënt volledig zijn voldaan.
Artikel 13. VERJARINGSTERMIJN
Горад сядзець у дзесяці альгеменах ворваарден не мае ланцуга, ён варвар, валберн ворхерштекен на янеры і аўспракаваны ван кліент па вялікаму круку днём вокны джэнсаў у Opdrachtnemer die verband houden met de uitvoering van Werkzaamheden крыжоўнік надзець Клініны рэцэпту genomen of redelijkerwijs kennis had kunnen легенаў не меў гэту бэстану ваннай рэшту ў аанспракене.
Artikel 14. ELEKTRONISCHE COMMUNICATIE EN ELEKTRONISCHE INDIENING VAN BELASTINGAANGIFTEN EN ANDERE RAPPORTAGES
- Tijdens de uitvoering van de Opdracht kunnen de Cliënt en de Opdrachtnemer методы электроннай камуністычнай via elektronische middelen en/of gebruikmaken van elektronische opslag (zoals Cloud-toepassingen). Tenzij schrifftelijk anders is overeengekomen, mogen partijen ervan uitgaan dat het verzenden van correct geadresseerde faxberichten, e-mails (inclusive e-mails verzonden via het internet) bevatten, door beide partijen wordt geaccepteerd. Hetzelfde geldt voor andere communicatiemiddelen die door de andere partij worden gebruikt of geaccepteerd.
- De Cliënt en de Opdrachtnemer zijn niet aansprakelijk jegens elkaar voor schade die voor éen of beide partijen zou kunnen ontstaan door he gebruik van elektronische communicatiemiddelen, netwerken, applicaties, — шанец у джыльбозе не з'яўляецца неабмежаваным ветэранам без orging van elektronische communicatie, omissies, vervorming, onderschepping of manipulatie van elektronische communicatie virussen en het niet of near naar behoren functioneren van het telecommunicatienetwerk of andere middelen die nodig zijn voor elektronische communicatie, behalve voor zover de schade het gevolg is van opzet of grove nalatigheid. Не было бавенштанд geldt ook voor het gebruik dat de Opdrachtnemer hiervan maakt ў цын contact met derden.
- У аванвулізацыі яго варыгальнага люду запатрабуецца ад Opdrachtnemer gene enkele aansprakelijkheid, або ў шашы дзяўчаты, гэта адстаньная бялізна вербанднага гатунку, які паляпшае паляпшэння ваннай.
- Zowel de Cliënt a los de Opdrachtnemer zullen al het redelijkerwijs mogelijke, каб налаціцца мае, альтэрнатыва ванны, я маю, я маю.
- Gegevensuitdraaien van het computersysteem van de afzender leveren dwingend bewijs van (de inhoud van) de door de afzender verzonden elektronische communicatie, tenzi de onvanger het tegendeel kan bewijzen.
Artikel 15. PRIVACY
- De Opdrachtnemer respetaert de privacy van de Cliënt. passe passende beveiligingsmaatregelen toe з bescherming van de persoonsgegevens van de Cliënt.
- De Opdrachtnemer gebruikt de persoonsgegevens van de Cliënt uitsluitend voor de uitvoering van de Overeenkomst voor de behandeling van een klacht.
Artikel 16. DIVERSE BEPALINGEN
- De Cliënt zal gedurende de looptijd van de Overeenkomst of enige verlenging daarvan en gedurende 12 maanden daarna geen Werknemers die betrokken jijn bij de uitvoering van de Werkzaamheden ў дынст немен з benader indirect, werkzaamheden te verrichten voor de Cliënt, al dan niet in loondienst.
- Deze algemene voorwaarden zijn opgesteld ў цыгане д'Енгелса і д'Руссьсе тайл. У казале van verschil of conflict tussen de engelse en de rusische tekst is de engelse tekst bindend.
- Op de Overeenkomst з Nederlands recht van toepassing.
- All geschillen zullen worden beslecht dvere de bevoegde rechter ў яго знішчэнні waar de Opdrachtnemer is gevestigd.
- De Opdrachtnemer heeft het recht deze algemene voorwaarden te wijzigen. Deze wijzigingen treden in werking op de aangekondigde ingangsdatum. De Opdrachtnemer zal de gewijzigde algemene voorwaarden tijdig aan de Cliënt toesturen.
- Indian enige bepaling van deze algemene voorwaarden of de onderliggende Opdracht/Overeenkomst geheel of gedeeltelijk nietig en/of ongeldig en/of niet-afdwingbaar blijkt te zijn a los gevolg van enige wettelijke regeling, гэтыя героі энергіі гібрагенаў у geldigheid van alle andere bepalingen van deze algemene
BIJLAGE 1 BIJ DE ALGEMENE VOORWAARDEN VAN NALOG.NL
Індыйскія кліенты дакумэнтаваныя на Opdrachtnemer moet verstrekken ter uitvoering van de Opdracht, dient de overdracht van documenten als volgt te worden uitgevoerd:
- De Opdrachtnemer accepteert uitsluitend documenten ў elektronische vorm. Papieren documenten die worden achtergelaten op het kantoor van de Opdrachtnemer of per post worden verzonden, zullen ні door de Opdrachtnemer worden verwerkt.
- All bankafschriften moeten maandelijks у PDF-фармаце worden opgeslagen у benoemd volgens не можа фармаваць: «naam van de rechtspersoon/natuurlijk persoon — jaar — maand».
- Elk document moet in één apart bestand worden opgeslagen.
- Практыкаваны на cheques ў andere valuta's moeten worden omgerekend naar euro's op de betalingsdatum, waarbij de eurowaarde naast de oorspronkelijke valuta moet worden vermeld.
- All documenten moeten goed gescand of gefotografeerd zijn. Alle gegevens moeten duidelijk zichtbaar zijn, zonder gebogen hoeken of schaduwen.
- De gescande documenten moeten worden gecomprimeerd in een archiefbestand en verzonden naar het e-mailadres dat door de Opdrachtnemer is opgegeven.
- Дакументаваны куннэн з'яўляецца worden geüpload naar een online opslagruimte, op voorwaarde dat de Opdrachtnemer hierover aanvullend wordt geïnformeerd.
BIJLAGE 2 ВАЖНАЯ ВАГАНАЛЕНДНАЯ ВАННАЛЕГЕННАЯ ВЫГЛЯДНАЯ ВАГАТЫЯ ПАДРЫХТОВЫЯ ПАДРЫХТОВЫЯ ВАН ГЕДЭВЕНСЫ ВАШЫЯ РАПРАТЫЦЫ У АНДЭТЭРЭНIННЫХ ВАН RAPPORTAGES
De Cliënt is verplicht:
- Tijdig en volledig alle documenten en andere information aan de Opdrachtnemer te verstrekken die cruciaal zijn voor het leveren van de Diensten. Documenten voor het opstellen en indienen van de Rapportages moeten als volgt worden aangeleverd:
- Падрыхтоўка BTW-aangifte: binnen 10 kalenderdagen на maand die volgt op de aangifteperiode. Індыйны мае аналагічныя тыя verwerken documenten meer dan 45 штукоў для квартальнага bedraagt, is de Cliënt verantwoordelijk om de documenten binnen 10 kalenderdagen на elke maand aan te leveren die volgt op de maand waarop de documenten betrekking he.
- Voor de Vennootschapsbelastingaangifte: uiterlijk 3 maanden на het einde van het jaar waarop de aangifte volgens de Nederlandse wetgeving betrekking heeft.
- Вясёлы лаунгастынг: англійская мова, беручы альтэрнатызу, з'яўляецца хворым, мусіць, што здарылася з мадэрнізацыяй 3-й календардагена на XNUMX-й гадзіне.
- Падрыхтоўка Inkomstenbelastingaangifte загадка вядомых людзей: uiterlijk binnen 1 маанда на яно вандэт яра вар'ята д'аанgifт volgens de Nederlandse wetgeving betrekking heeft. Важныя алергіі прыроды: прывіды overeengekomen tussen de Partijen, maar uiterlijk 20 kalenderdagen voor de indieningsdatum zoals bepaald dveře de Nederlandse wet of яе overheidsinstantie.
- Rapportages te ondertekenen en te retourneren uiterlijk 7 kalenderdagen vóór de laatste indieningsdatum van belastingrapportages bij de Nederlandse autoriteiten. А ў Кліентах, якія бяруць лабараторыі, з'яўляюцца андэртэкены, з Кліентам з'яўляецца Opdrichtnemer uiterlijk. Bij weigering zonder schriftelijke verklaring of indien de verklaring redenen bevat die door de Opdrachtnemer niet kunnen worden geaccepteerd in overeenstemming met de geldende wetgeving, is de Opdrachtnemer niet aansprakelijk voore gevolg van bovengenoemde redenen. Не werk van de Opdrachtnemer wordt in dat geval als uitgevoerd beschouwd en moet volledig worden betaald.
- Onmiddellijk, maar uiterlijk binnen 7 kalenderdagen, de Opdrachtnemer te informan over wijzigingen in de informatie, матэрыяльных матэрыялаў die aan de Opdrachtnemer zijn verstrekt, evenals over veranderingen ў спробах папланен van de Cliënt juridische kwesties die onder deze Overeenkomst vallen. Indien de Opdrachtnemer не мае цяжару wordt geïnformeerd over bovengenoemde wijzigingen, is de Opdrachtnemer няма verantwoordelijk voor eventuele negative gevolgen en uitkomsten voor de Cliënt.
BIJLAGE 3 BIJ DE ALGEMENE VOORWAARDEN ВАН НАЛАГ.
На паляпшэнні van de Overeenkomst of uitvoering van de Opdracht heeft de Cliënt het recht om een aantal documenten van de Opdrachtnemer to onvangen on de volgende voorwaarden:
- Eventuele originele documenten kunnen door de Cliënt worden opgehaald binnen 1 kalendermaand na de data van uitvoering van de opdracht of beëindiging van de overenkomst («beëindigingsdatum») tijdens de openingstijden van de opdrachtnemer.
- Lijst van documenten die kunnen worden verstrekt:
- De meest recente jaarrekening voor de voorgaande periode;
- BTW-aangiften voor de voorgaande perioden van het lopende kalenderjaar.
- De Opdrachtnemer verstrekt de Cliënt geen werkdossiers, матэрыяльны, berekeningen en interne administratie можа betrekking усё uitvoering van de Opdracht.
- З Opdrachtnemer verstrekt de Cliënt gen documentation (en hun kopieën) die door de Cliënt of derden zijn verzonden met het oog op de uitvoering van de Opdracht door de Opdrachtnemer.
- Гэтыя стрыечныя ванны алфавітных матэрыялаў з'яўляюцца магельскімі шляхам basis van voorafgaande overeenstemming met de Opdrachtnemer tegen betaling volgens de uurtarieven van de Opdrachtnemer.
BIJLAGE 4 ВІДЭЛЬ АЛЬМЭНЕ ВООРВАРЭНДАН ВАН НАЛАГ.
- Вядомы вегетаріанскія салдаты, вайскоўцы, вегетаріанцы, вегетаріанцы
| Status van de Opdracht | Terugbetaling aan de Cliënt | Betaling aan de Opdrachtnemer |
|---|---|---|
| Nog niet in behandeling genomen | 100% | 0% |
| Nieuwe opdracht | 100% | 0% |
| Klaar voor uitvoering | 100% | 0% |
| In behandeling | 50% | 50% |
| Wachtend op documenten | 0% | 100% |
| Goedkeuring door cliënt | 0% | 100% |
| Onder controle van de auditor | 0% | 100% |
| Overgedragen aan fiscalist | 0% | 100% |
| Overgedragen aan uitvoerder | 100% | 0% |
| Wachtend op reactie van overheidsinstanties | 0% | 100% |
| Goedgekeurd door auditor | 0% | 100% |
| Nieuwe gegevens ontvangen | 0% | 100% |
| Afgerond en gesloten | 0% | 100% |
| Uitgesteld | 0% | 100% |
| Wijziging in complexiteit | 0% | 100% |
| Weigering door cliënt | 0% | 100% |
| Geannuleerd | 0% | 100% |
Выключэнні
- У gevallen waarbij betaling aan derden vereist is, wordt de som van deze betalingen ў паняцці gebracht op het bedrag dat aan de Cliënt wordt terugbetaald. Гэтыя хлопцы ў цёмных касцях, якія клапоцяцца пра тое, што яно таргуе, беталенскі ліхтар worden afgetrokken.
- Дадатковыя палажэнні
- Terugbetalingen worden uitgevoerd binnen 14 werkdagen на beëindiging van de Overeenkomst.
- De Opdrachtnemer behoudt zich het recht voor om gedetailleerde afrekeningen met betrekking усё betalingen aan derden aan de Cliënt te verstrekken.
- Wanneer de opdracht zich v an andere status bevindt of al eerder in behandeling is geweest, is gen terugbetaling mogelijk (0%).