Główna Warunki użytkowania En

Tekst wł język angielski.

OGÓLNE WARUNKI podatek.NL B.V. OD 02.01.2023r

 

Artykuł 1 DEFINICJE

Poniższe definicje pisane wielkimi literami mają następujące znaczenie w kontekście niniejszych ogólnych warunków:

  • Dokumenty: wszelkie informacje lub dane przekazane Wykonawcy przez Klienta; wszelkie dane wytworzone lub zebrane przez Zleceniobiorcę w kontekście realizacji Zamówienia/Umowy; oraz wszelkie inne informacje istotne dla realizacji lub realizacji Zamówienia. Określone informacje mogą być przechowywane na nośnikach materialnych lub niematerialnych, niezależnie od tego, czy są przekazywane osobom trzecim, czy nie;
  • Pracownik: osoba fizyczna zatrudniona lub związana z Zleceniobiorcą, niezależnie od tego, czy współpraca odbywa się na podstawie umowy o pracę, czy też nie;
  • Zamówienie/Umowa: umowa o świadczenie usług, na podstawie której Zleceniobiorca zobowiązuje się do wykonania określonych Prac na rzecz Zleceniodawcy;
  • Klient: osoba fizyczna lub prawna, która powierzyła Wykonawcy zadanie wykonania Prac;
  • Zleceniobiorca: Nalog.nl BV Wszystkie Prace są przyjmowane i wykonywane wyłącznie przez firmę, a nie przez lub w imieniu indywidualnego Pracownika, nawet jeśli Klient złożył Zamówienie bezpośrednio lub pośrednio w celu jego wykonania przez określonego Pracownika lub określoną Pracownicy. Stosowanie art. 404, 407 części 2 i 409 księgi 7 Kodeksu Cywilnego jest wyraźnie wyłączone;
  • Roboty/Zadania: wszystkie prace, które Zleceniobiorca ma wykonać w interesie Zleceniodawcy, na które wpłynęło Zamówienie i które zostały przez Zleceniobiorcę zaakceptowane.

Artykuł 2. ZASTOSOWANIE

  1. Niniejsze Ogólne Warunki mają zastosowanie do: wszelkich ofert, Zleceń, stosunków prawnych i Umów pod dowolną nazwą, pod którymi Zleceniobiorca zobowiązuje się wykonać Prace na rzecz Zleceniodawcy.
  2. Odstępstwa lub uzupełnienia niniejszych Ogólnych Warunków są ważne tylko wtedy, gdy zostały wyraźnie uzgodnione na piśmie, na przykład w Umowie (na piśmie) lub w (dodatkowym) potwierdzeniu Zamówienia.
  3. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszych Ogólnych Warunków oraz odrębnej Umowy lub listu potwierdzającego Zamówienie są ze sobą sprzeczne, w przypadku konfliktu zastosowanie ma postanowienie zawarte w odrębnej Umowie lub piśmie potwierdzającym Zamówienie.
  4. Niniejsze Ogólne Warunki mają również zastosowanie do wszelkich dodatkowych lub kolejnych Zamówień.
  5. Zleceniobiorca wyraźnie odrzuca zastosowanie ogólnych warunków Zleceniodawcy. Składając Zamówienie ustnie lub pisemnie, Klient akceptuje niniejsze Ogólne Warunki i wyłącza wszelkie Ogólne Warunki Klienta.
  6. Osoby fizyczne i prawne zaangażowane w świadczenie usług na rzecz Zleceniodawcy przez Zleceniobiorcę lub w jego imieniu, bezpośrednio lub pośrednio, w jakikolwiek sposób, czy to na podstawie umowy o pracę, czy też nie, mogą powoływać się na niniejsze Ogólne Warunki.

Artykuł 3. DANE KLIENTA

  1. Zleceniodawca zobowiązuje się dostarczyć Zleceniobiorcy wszelkie Dokumenty, których Zleceniobiorca potrzebuje jego zdaniem do prawidłowej realizacji Zamówienia, w wymaganej formie, w wymagany sposób i terminowo. Wykonawca określi, co oznacza wymagana forma, wymagany sposób i terminowość.
  2. Klient gwarantuje dokładność, kompletność i rzetelność dostarczonych Dokumentów, w tym jeśli pochodzą one od osób trzecich.
  3. Klient zwolni Wykonawcę z odpowiedzialności za wszelkie straty lub szkody wynikające z niedokładności lub niekompletności Dokumentów, w tym między innymi koszty osób trzecich i / lub dodatkowych godzin pracy Wykonawcy.
  4. Dodatkowe koszty poniesione przez Wykonawcę i dodatkowe godziny przepracowane przez Wykonawcę, a także dalsze straty lub szkody poniesione przez Wykonawcę z powodu spóźnionego lub niewłaściwego dostarczenia przez Klienta Dokumentów niezbędnych do wykonania Prac, zostaną pokryte przez Klienta i przypisane do jego ryzyka.
  5. W przypadku, gdy Zleceniobiorca przesyła drogą elektroniczną informacje, w tym między innymi deklaracje podatkowe, sprawozdania roczne, sprawozdania (i w imieniu) Zleceniodawcy osobom trzecim, za Zleceniodawcę uważa się stronę, która podpisała dokumenty i przesłała istotna informacja.
  6. Zleceniobiorca ma prawo wstrzymać się z realizacją Zamówienia do czasu wypełnienia przez Klienta obowiązków określonych w ust. XNUMX niniejszego paragrafu.
  7. Zleceniobiorca na pierwsze pisemne żądanie Zleceniodawcy zwraca Zleceniodawcy oryginały dostarczonych przez Zleceniodawcę Dokumentów. Tryb zwrotu dokumentów określa Załącznik nr 3 do Warunków Ogólnych.

Artykuł 4. Realizacja zamówienia

  1. Zamówienie może zostać złożone przez Klienta na kilka sposobów, w tym między innymi poprzez zamówienie na stronie internetowej Nalog.nl, e-mail, telefon, komunikatory internetowe oraz inne środki komunikacji.
  2. Umowa zostaje zawarta i wchodzi w życie z chwilą potwierdzenia przez Klienta Zamówienia lub rozpoczęcia faktycznej realizacji Zamówienia. Potwierdzenie zamówienia następuje na podstawie informacji przekazanych Zleceniobiorcy przez Zleceniodawcę w momencie składania zapytania. Potwierdzenie stanowi prawidłową i kompletną Umowę i może być udzielone ustnie lub pisemnie.
  3. Jeżeli Zamówienie zostało otrzymane ustnie, Umowę uważa się za zawartą, z uwzględnieniem obowiązywania niniejszych Ogólnych Warunków, z chwilą rozpoczęcia przez Zleceniobiorcę na żądanie Klienta realizacji Zamówienia.
  4. Wykonawca określa, w jaki sposób Zadanie zostanie wykonane i przez którego Pracownika(ów).
  5. Wykonawca wykona prace zgodnie z najlepszą zdolnością operacyjną i dobrą praktyką, jednak nie może zagwarantować osiągnięcia zamierzonego rezultatu.
  6. Zamówienie realizowane jest z zachowaniem obowiązujących przepisów oraz tego, co jest wymagane przez prawo lub zgodnie z nim. Klient zawsze iw pełni współpracuje z wynikającymi z tego zobowiązaniami.
  7. W przypadku, gdy zrealizowane Zamówienie wymaga uzgodnienia z Klientem, akceptacja taka musi nastąpić w ciągu 5 dni roboczych od dnia przesłania danych do akceptacji, przy czym w przypadku zgłoszenia zgodnie z Załącznikiem nr 2. Pracę uważa się za akceptowane od momentu zawarcia takiej umowy, jeżeli jest to wymagane zgodnie ze Zleceniem. We wszystkich innych przypadkach Zadanie uważa się za wykonane, gdy Wykonawca wykona uzgodniony zakres Prac.
  8. Klient jest świadomy, że Kontrahent zgodnie z ustawą o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu (Wwft):

a) może być zobowiązany do zbadania tożsamości Klienta;

b) może być zobowiązany do zgłaszania pewnych transakcji organom rządowym.

  1. Zleceniobiorca wyłącza jakąkolwiek odpowiedzialność za szkody wynikające z przestrzegania przez Zleceniobiorcę obowiązujących przepisów prawa i zasad (zawodowych).
  2. Zleceniobiorca będzie prowadził akta robocze związane z Zamówieniem, zawierające kopie stosownych dokumentów, które stanowią własność Zleceniobiorcy.
  3. Wykonawca ma prawo powierzyć wykonanie Robót osobie trzeciej wskazanej przez Wykonawcę.

Artykuł 6. WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA

  1. Realizacja Zamówienia przez Zleceniobiorcę nie obejmuje przeniesienia praw własności intelektualnej przysługujących Zleceniobiorcy. Wszelkie prawa własności intelektualnej powstałe w trakcie lub w wyniku realizacji Zadania należą do Wykonawcy.
  2. Klientowi wyraźnie zabrania się powielania, publikowania lub używania produktów, do których należą prawa własności intelektualnej Wykonawcy lub, w zależności od przypadku, prawa własności intelektualnej do produktów, w odniesieniu do których Zleceniobiorca nabył prawa użytkowania. Obejmuje to na przykład (między innymi) programy komputerowe, projekty systemowe, metody pracy, wskazówki, (standardowe) umowy, raporty, szablony, makra i inną pracę intelektualną.
  3. Klientowi nie wolno przekazywać produktów, o których mowa w akapicie drugim, osobom trzecim bez uprzedniej pisemnej zgody Zleceniobiorcy.

Artykuł 7. SIŁA Większa

  1. W przypadku braku możliwości terminowego lub należytego wykonania przez strony zobowiązań wynikających z Umowy wynikających z okoliczności siły wyższej w rozumieniu art. 75 ks. uzgodniony sposób.
  2. W przypadku zaistnienia sytuacji, o której mowa w akapicie pierwszym, strony będą uprawnione do rozwiązania Umowy w całości lub w części w formie pisemnej i ze skutkiem natychmiastowym bez prawa do jakiegokolwiek dotychczasowego odszkodowania.
  3. Jeżeli w momencie wystąpienia sytuacji siły wyższej Wykonawca częściowo wypełnił już uzgodnione zobowiązania, Wykonawca ma prawo wystawić w międzyczasie odrębną fakturę za wykonane Prace, a Klient musi zapłacić tę fakturę tak, jakby była to odrębna transakcja.

Artykuł 8. WYNAGRODZENIE I KOSZTY

  1. Zapłata za wykonaną przez Zleceniobiorcę pracę zostanie naliczona Klientowi na podstawie poświęconego czasu i poniesionych kosztów, chyba że strony wyraźnie postanowią inaczej, np. zapłacić stałą cenę. Wypłata wynagrodzenia nie będzie uzależniona od wyniku Dzieła, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.
  2. Oprócz wynagrodzenia Zleceniodawca zostanie obciążony kosztami poniesionymi przez Zleceniobiorcę oraz rozliczeniami osób trzecich zaangażowanych przez Zleceniobiorcę.
  3. Zleceniobiorca ma prawo zażądać od Zleceniodawcy 100% przedpłaty. Brak zapłaty zaliczki (w terminie) może być podstawą do wstrzymania Prac przez Wykonawcę lub odmowy realizacji Zamówienia.
  4. Jeżeli po wejściu w życie Umowy, ale przed pełną realizacją Zamówienia, cena ulegnie zmianie, Zleceniobiorca będzie miał prawo do odpowiedniej korekty uzgodnionej stawki.
  5. Jeżeli wymagają tego przepisy prawa, podatek od towarów i usług (omzetbelasting) zostanie naliczony odrębnie od wszystkich należności Wykonawcy.

Artykuł 9 PŁATNOŚĆ

  1. Zapłata przez Zleceniodawcę należności wobec Zleceniobiorcy musi nastąpić bez prawa Zleceniodawcy do jakichkolwiek potrąceń, obniżek, zawieszeń lub potrąceń w terminie 14 dni od daty wystawienia oferty, faktury lub innego dokumentu płatniczego, chyba że uzgodniono inaczej. Za dzień zapłaty uważa się dzień uznania kwoty należności na rachunku rozliczeniowym Wykonawcy.
  2. Jeżeli Klient nie dokona płatności w terminie określonym w akapicie pierwszym, Klient stanie się niewypłacalny z mocy prawa i od tego momentu Zleceniobiorca będzie uprawniony do naliczania odsetek ustawowych (handlowych).
  3. Po upływie terminu płatności Zleceniobiorca będzie wysyłał wezwania do zapłaty, przy trzecim wezwaniu Zleceniobiorca ma prawo do zapłaty przez Zleceniodawcę kosztów administracyjnych stosownie do czasu poświęconego na przygotowanie wezwań. W przypadku braku zapłaty przez Klienta w terminie określonym w akapicie pierwszym, Klient jest zobowiązany do zapłaty wszystkich kosztów prawnych i pozasądowych (windykacji) faktycznie poniesionych przez Wykonawcę. Zwrot poniesionych wydatków nie będzie ograniczony do nakazu zapłaty wydatku wydanego przez sąd.
  4. W przypadku świadczenia wspólnie

Zamówienie Klienci będą solidarnie odpowiedzialni za zapłatę kwoty faktury, odsetek i należnych kosztów.

  1. Jeżeli sytuacja finansowa lub dokumentacja płatnicza Zleceniodawcy uzasadniają to w ocenie Zleceniobiorcy lub gdy Zleceniodawca nie wpłaci zaliczki lub nie zapłaci faktury w wyznaczonym na to terminie płatności, Zleceniobiorca może żądać od Zleceniodawcy niezwłocznego udzielenia (dodatkowego) zabezpieczenia w formie określonej przez Wykonawcę. Jeżeli Zleceniodawca nie zapewni niezbędnego zabezpieczenia, Zleceniobiorca będzie miał prawo do natychmiastowego wstrzymania dalszego wykonywania Umowy, a wszystko, co Zleceniodawca jest winien Zleceniobiorcy z jakiejkolwiek podstawy, będzie natychmiast wymagalne.

Artykuł 10. OKRESY/WARUNKI

  1. Jeżeli pomiędzy Zleceniodawcą a Zleceniobiorcą został uzgodniony okres/termin, w którym Zadanie musi zostać wykonane, a Zleceniodawca nie spełni jednego z poniższych warunków: (a) wpłacenie zaliczki lub (b) dostarczenie niezbędnych Dokumentów w terminowo, w całości, w wymaganej formie iw ustalonym trybie, Zleceniodawca i Zleceniobiorca wynegocjują nowy okres/termin, w którym Zamówienie musi zostać zrealizowane.
  2. Okresy/warunki, w których Praca musi zostać ukończona, są uważane za ostateczne terminy tylko wtedy, gdy zostało to wyraźnie uzgodnione (na piśmie) między Klientem a Wykonawcą.

Artykuł 11. ODPOWIEDZIALNOŚĆ I ŚRODKI ZARADCZE

  1. Zleceniobiorca ponosi odpowiedzialność w postaci odszkodowania za kary za niedotrzymanie terminów raportowania, jeżeli przekroczenie terminów nastąpiło z winy Zleceniobiorcy.

Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody po stronie Zleceniodawcy wynikające z faktu, że Zleceniodawca nie dostarczył Zleceniobiorcy Dokumentów lub podał niedokładne lub niepełne dane lub nie zostały one dostarczone w odpowiednim czasie . Obejmuje to również sytuację, w której Zleceniobiorca nie może złożyć raportów w ustawowym terminie na skutek działań lub zaniechań (po stronie) Zleceniodawcy.

  1. Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody następcze, takie jak: utracone korzyści, utracone oszczędności, straty spowodowane przerwą w działalności oraz wszelkie inne straty lub szkody następcze, które wynikają z braku lub nieterminowego lub nienależytego wykonania Zamówienia przez Zleceniobiorcę .
  2. Odpowiedzialność Wykonawcy ogranicza się do naprawienia bezpośredniej straty lub szkody będącej bezpośrednim skutkiem błędów Wykonawcy w wykonaniu Zadania. Przez bezpośrednią stratę lub szkodę rozumie się między innymi: uzasadnione koszty poniesione w celu ustalenia przyczyny i rozmiaru szkody; uzasadnione koszty poniesione w celu zapewnienia zgodności działań Wykonawcy z Umową oraz uzasadnione koszty poniesione w celu zapobieżenia szkodzie i jej ograniczenia.
  3. Odpowiedzialność ta jest ograniczona dla wszystkich Usług do maksymalnie jednego kosztu wykonanych Prac.
  4. Ograniczenia odpowiedzialności zawarte w niniejszym artykule nie mają zastosowania w przypadku umyślnej lub umyślnej lekkomyślności ze strony Wykonawcy lub jego personelu zarządzającego (leidinggevend management).
  5. Klient obowiązany jest do podjęcia działań w celu ograniczenia utraty lub uszkodzenia. Zleceniobiorca ma prawo zrekompensować lub ograniczyć straty lub szkody poprzez poprawienie lub ulepszenie wykonanej pracy.
  6. Zleceniodawca zrekompensuje Zleceniobiorcy wszelkie roszczenia osób trzecich w związku ze stratami lub szkodami spowodowanymi faktem, że Zleceniobiorca nie dostarczył Zleceniobiorcy Dokumentów lub dostarczył sfałszowane lub niekompletne Dokumenty.
  7. Zleceniodawca zwróci Zleceniobiorcy wszelkie roszczenia osób trzecich (w tym Pracowników Zleceniobiorcy oraz osób trzecich zaangażowanych przez Zleceniobiorcę), które poniosły straty lub szkody związane z realizacją Zamówienia, będące wynikiem działań lub zaniechań ze strony klient.
  8. Postanowienia ust. 1-8 niniejszego paragrafu włącznie dotyczą odpowiedzialności kontraktowej, jak i pozaumownej Zleceniobiorcy wobec Zleceniodawcy.
  9. Reklamacje dotyczące wykonanej pracy lub kwoty faktury należy zgłaszać w ciągu 30 dni od daty przesłania dokumentów lub informacji. Po upływie tego terminu wszelkie roszczenia wygasają lub, jeżeli Zleceniodawca jest w stanie racjonalnie udowodnić, że nie mógł wcześniej wiedzieć o wadach dzieła, ma prawo zgłosić to Zleceniobiorcy na piśmie w terminie 30 dni po wykryciu jakichkolwiek. Reklamacja nie zwalnia Klienta z obowiązku terminowego regulowania faktur.

Artykuł 12. ROZWIĄZANIE

  1. Klient może w każdym czasie wypowiedzieć Umowę ze skutkiem natychmiastowym bez zachowania okresu wypowiedzenia w drodze pisemnego wypowiedzenia drugiej stronie. W przypadku rozwiązania Umowy przed zakończeniem Zadania Zleceniodawca będzie zobowiązany do zapłaty wynagrodzenia zgodnie z godzinami określonymi przez Zleceniobiorcę za Pracę wykonaną na rzecz Zleceniodawcy.
  2. W przypadku rozwiązania Umowy przez Klienta, Zleceniobiorcy przysługuje zwrot dodatkowych kosztów, które Zleceniobiorca już poniósł; oraz koszty wynikające z jakiegokolwiek zrzeczenia się zleconych stron trzecich (np. między innymi wszelkie koszty związane z podwykonawstwem).
  3. Zleceniobiorca może w każdym czasie wypowiedzieć Umowę ze skutkiem natychmiastowym bez zachowania okresu wypowiedzenia w drodze pisemnego wypowiedzenia drugiej stronie w następujących przypadkach:
  • Po zawarciu niniejszej Umowy otrzymanie przez Zleceniobiorcę informacji dających podstawy do przypuszczenia, że ​​Klient nie jest w stanie wywiązać się ze zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy;
  • Naruszenie przez Klienta obowiązku zapłaty za Usługi przez okres dłuższy niż 30 dni;
  • Upadłość Klienta lub zawieszenie płatności;
  • Likwidacja Klienta (osoby prawnej);
  • Ograniczenie zdolności do czynności prawnych lub śmierć Klienta (osoby fizycznej);
  • Otrzymanie przez Zleceniobiorcę informacji dających podstawy do przypuszczenia, że ​​Klient prowadzi swoją działalność z naruszeniem prawa holenderskiego, w tym ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu (Wet ter voorkoming witwassen en financiering terroryzmu (Wwft )) lub nieprzestrzegania przez Klienta wewnętrznej polityki Zleceniobiorcy w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu.
  1. W wyniku rozwiązania Umowy wszystkie świadczenia lub indywidualne umowy z organami państwowymi, które zostały udzielone Zleceniodawcy w związku z pełnieniem przez Zleceniobiorcę roli pośrednika, ulegną anulowaniu.

 Artykuł 13. PRAWO ZAWIESZENIA

  1. Zleceniobiorca ma prawo wstrzymać się z wykonywaniem swoich zobowiązań, w tym z przekazywaniem Dokumentów lub innych rzeczy Zleceniodawcy lub osobom trzecim, do czasu całkowitej spłaty wszystkich wymagalnych roszczeń wobec Zleceniodawcy.

 Artykuł 14. TERMIN

O ile w niniejszych Ogólnych Warunkach nie określono inaczej, roszczenia i inne prawa Klienta z jakiejkolwiek podstawy wobec Wykonawcy związane z wykonywaniem Prac przez Wykonawcę wygasają w każdym przypadku po roku od dnia, w którym Klient dowiedział się lub mógł rozsądnie wiedzieć o istnieniu tych praw i przywilejów.

Art. 15. ELEKTRONICZNE ZAWIADOMIENIE I ELEKTRONICZNE SKŁADANIE DEKLARACJI PODATKOWEJ I INNYCH SPRAWOZDAŃ

  1. W trakcie realizacji Zadania Zleceniodawca i Zleceniobiorca mogą komunikować się ze sobą za pomocą środków elektronicznych i/lub korzystać z elektronicznych pamięci masowych (na przykład aplikacji w chmurze). O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, strony mogą przyjąć, że przesyłanie prawidłowo zaadresowanych faksów, wiadomości e-mail (w tym wiadomości e-mail wysyłanych przez Internet) i wiadomości (poczta głosowa), niezależnie od tego, czy zawierają one informacje poufne lub Dokumenty dotyczące Zamówienia, będzie wzajemnie akceptowane. To samo dotyczy innych środków komunikacji wykorzystywanych lub otrzymywanych przez drugą Stronę.
  2. Zleceniodawca i Zleceniobiorca nie ponoszą wobec siebie odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody, które mogą wystąpić u jednego lub obojga w wyniku korzystania z elektronicznych środków komunikacji, sieci, aplikacji, elektronicznego przechowywania danych lub innych systemów, w tym m.in. między innymi straty lub szkody wynikające z niedostarczenia lub opóźnienia w dostarczeniu wiadomości elektronicznej, pominięcia, zniekształcenia, przechwycenia lub manipulacji wiadomością elektroniczną przez osoby trzecie lub oprogramowanie/sprzęt używany do wysyłania, odbierania lub przetwarzania komunikacji elektronicznej, transmisji wirusów oraz nieprawidłowego funkcjonowania sieci telekomunikacyjnej lub innych zasobów niezbędnych do komunikacji elektronicznej, chyba że utrata lub uszkodzenie jest wynikiem umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa. Powyższe dotyczy również ich wykorzystania przez Zleceniobiorcę w kontaktach z osobami trzecimi.
  3. W uzupełnieniu do poprzedniego akapitu: Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody wynikające z lub w związku z elektronicznym składaniem (elektronicznych) deklaracji podatkowych i innych raportów.
  4. Zleceniodawca i Zleceniobiorca uczynią wszystko, czego można rozsądnie oczekiwać od każdego z nich, aby zapobiec wystąpieniu powyższych zagrożeń.
  5. Pobranie danych z systemu informatycznego nadawcy będzie stanowiło niepodważalny dowód (treści) wiadomości elektronicznej wysłanej przez nadawcę, dopóki odbiorca nie przedstawi dowodu przeciwnego.

Artykuł 16. POUFNOŚĆ

  1. Zleceniobiorca szanuje prywatność Klienta. Kontrahent przetwarza wszelkie podane dane osobowe zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, w szczególności ustawą o ochronie danych osobowych (Wet Bescherming Persoonsgegevens). Klient wyraża zgodę na takie przetwarzanie. Zleceniobiorca stosuje odpowiednie środki bezpieczeństwa w celu ochrony danych osobowych Klienta.
  2. Zleceniobiorca będzie wykorzystywał dane osobowe Klienta wyłącznie w celu realizacji Umowy lub rozpatrzenia reklamacji.

Artykuł 17. POSTANOWIENIA RÓŻNE

  1. Klient nie będzie zatrudniać ani angażować Pracowników zaangażowanych w wykonywanie Pracy do zatrudnienia przez Klienta, czasowo, bezpośrednio lub pośrednio, lub do wykonywania pracy na rzecz Klienta, bezpośrednio lub pośrednio, w okresie obowiązywania Umowy i przez kolejne 12 miesięcy.
  2. Niniejsze Ogólne Warunki zostały sporządzone w języku angielskim i rosyjskim. W przypadku rozbieżności lub sprzeczności między tekstami w języku angielskim i rosyjskim, tekst w języku angielskim będzie miał pierwszeństwo.
  3. Umowa podlega prawu holenderskiemu.
  4. Wszelkie spory będą rozstrzygane przez sąd właściwy ze względu na siedzibę Wykonawcy.
  5. Zleceniobiorca ma prawo do wprowadzania zmian w niniejszym regulaminie. Zmiany te wejdą w życie w ogłoszonym dniu wejścia w życie. Zleceniobiorca prześle zmienione warunki klientowi w odpowiednim czasie.
  6. Jeżeli jakiekolwiek postanowienia niniejszych Ogólnych Warunków lub Zamówienia/Umowy okażą się w całości lub w części nieważne i/lub niewykonalne na mocy ustawy, orzeczenia lub w inny sposób, nie będzie to miało wpływu na ważność wszystkich pozostałych postanowień niniejszych Ogólnych Warunków lub Zamówienia/ Porozumienie.

ZAŁĄCZNIK NR 1 DO OGÓLNYCH WARUNKÓW podatek.NL. FORMAT DOSTARCZANIA DOKUMENTÓW

Jeżeli w celu realizacji Zamówienia Klient musi dostarczyć Zleceniobiorcy dokumenty, ich przekazanie następuje w następującej kolejności:

  1. Zleceniobiorca przyjmuje dokumenty wyłącznie w formie elektronicznej. Dokumenty papierowe pozostawione w siedzibie Wykonawcy lub przesłane pocztą nie będą przetwarzane przez Wykonawcę.
  2. Wszystkie wyciągi bankowe muszą być zapisywane co miesiąc w formacie PDF i podpisane w formacie „nazwa prawna/osoba – rok – miesiąc”.
  3. Każdy dokument należy zapisać jako osobny plik.
  4. Faktury i czeki w innych walutach muszą być przeliczone na euro w dniu płatności, a ich wartość w euro musi być podana obok waluty pierwotnej.
  5. Wszystkie dokumenty muszą być dobrze zeskanowane / sfotografowane, wszystkie dane muszą być widoczne, niedozwolone są podwinięte końce i cienie.
  6. Zeskanowane dokumenty należy zarchiwizować i przesłać na wskazany przez Zleceniobiorcę adres e-mail.
  7.  Dokumenty mogą być również przesyłane do magazynu online, o czym należy dodatkowo poinformować Wykonawcę.

ZAŁĄCZNIK NR 2 DO OGÓLNYCH WARUNKÓW podatek.NL. WARUNKI PRZEKAZYWANIA DANYCH DO SPORZĄDZENIA RAPORTU. PODPISANIE RAPORTU

Klient zobowiązuje się:

  1. Terminowo iw całości przekazać Zleceniobiorcy dokumenty i inne informacje niezbędne do świadczenia Usług. Dokumenty do przygotowania Raportu należy złożyć w następujących terminach:

1) raportowanie VAT – w ciągu 10 dni kalendarzowych miesiąca następującego po okresie sprawozdawczym.

Jeżeli ilość dokumentów Klienta wymagających przetworzenia przekroczy wartość progową 45 sztuk na kwartał, wówczas Klient zobowiązany jest do przesłania dokumentów w terminie 10 dni kalendarzowych każdego miesiąca następującego po miesiącu, którego te dokumenty dotyczą.

2) Sprawozdanie w sprawie podatku dochodowego od osób prawnych – nie później niż 3 miesiące po zakończeniu roku sprawozdawczego.

3) Raportowanie wynagrodzeń - jeżeli wynagrodzenie jest wypłacane w systemie godzinowym, to dane o przepracowanych godzinach dla każdego pracownika należy przekazać nie później niż w ciągu 3 dni kalendarzowych po zakończeniu miesiąca sprawozdawczego, za który wynagrodzenie ma zostać naliczone.

4) Zgłoszenie podatku dochodowego dla przedsiębiorców – nie później niż w ciągu 1 miesiąca po zakończeniu roku sprawozdawczego.

Inne Zgłoszenia - zgodnie z ustaleniami Stron, ale nie później niż 20 dni kalendarzowych przed datą złożenia zgłoszenia określoną przez obowiązujące przepisy lub właściwy organ państwowy.

  1. Podpisać i zwrócić dokumenty nie później niż 7 dni kalendarzowych przed datą złożenia Oświadczeń organom. W przypadku odmowy podpisania Zgłoszenia przez Zleceniodawcę musi on złożyć Zleceniobiorcy pisemną odmowę wraz z uzasadnieniem nie później niż 7 dni kalendarzowych poprzedzających dzień złożenia Zgłoszenia. W przypadku niepodpisania sprawozdań finansowych i nieprzedstawienia umotywowanej odmowy podpisania Oświadczeń w wyznaczonym terminie lub dostarczenia odmowy ze wskazaniem przyczyn odmowy, których Zleceniobiorca nie może zaakceptować na podstawie obowiązujących przepisów, Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie negatywne konsekwencje, jakie mogą wyniknąć dla Klienta z powyższych przyczyn. Pracę Wykonawcy w takim przypadku uważa się za zakończoną i jest ona płatna w całości.
  2. Niezwłocznie, jednak nie później niż w ciągu 7 dni kalendarzowych, powiadomić Zleceniobiorcę o wszelkich zmianach w informacjach, materiałach, dokumentach przekazanych Zleceniobiorcy, a także o zmianach swoich zamiarów dotyczących rozstrzyganej w jego interesie kwestii księgowej, podatkowej lub prawnej. W przypadku nieterminowego poinformowania Zleceniobiorcy o zmianach, Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne negatywne konsekwencje.

ZAŁĄCZNIK NR 3 DO OGÓLNYCH WARUNKÓW podatek.NL. PRZEKAZYWANIE DOKUMENTÓW PO ROZWIĄZANIU

Po rozwiązaniu Umowy lub wykonaniu Zamówienia Klient ma prawo otrzymać od Zleceniobiorcy szereg dokumentów zgodnie z następującymi warunkami:

  1. Ewentualne oryginały dokumentów Klient może otrzymać w ciągu 1 miesiąca kalendarzowego od momentu zrealizowania Zamówienia lub rozwiązania Umowy (daty rozwiązania) w godzinach pracy Zleceniobiorcy.
  2. Lista dokumentów, które można dostarczyć:

A) Ostatni raport roczny za poprzedni okres;

B) Raporty VAT za poprzednie okresy bieżącego roku kalendarzowego.

  1. Zleceniobiorca nie udostępnia Zleceniodawcy swoich akt roboczych, materiałów, kalkulacji oraz wewnętrznych zapisów przebiegu prac nad Zleceniem.
  2. Zleceniobiorca nie przekazuje Zleceniodawcy dokumentów (oraz ich kopii), które zostały przesłane przez Zleceniodawcę lub osoby trzecie w celu realizacji Zamówienia przez Zleceniobiorcę.
  3. Dostarczenie innych dokumentów jest możliwe po wcześniejszym uzgodnieniu z Wykonawcą na zasadach odpłatności według stawek godzinowych Wykonawcy.

Oryginał w języku niderlandzkim na www.nalog.nl i www.rb.nl

Tekst wł język angielski.

logo nalog

Co myślisz o tej witrynie? *

Cel twojego odwołania?

Nie wprowadzaj żadnych danych osobowych, takich jak imię i nazwisko, numer ubezpieczenia społecznego czy numer telefonu. Nie odpowiadamy na pytania, uwagi i skargi, które przychodzą za pośrednictwem tego formularza.

anulowanie