为什么在荷兰使外国婚姻/离婚合法化如此重要?
在社交网络上的俄语团体中,您经常可以找到有关婚姻各个方面的讨论。 例如,一位从后苏联国家之一搬到 IP 的妇女会与她的荷兰丈夫离婚,然后突然发现婚姻并未在荷兰正式登记。 而且根据法律,共同获得的财产只能由正式配偶或伴侣分割。
或者假设不同的情况。 一位来自俄罗斯的高素质移民带着他的妻子来到荷兰,但没有使婚姻合法化。
这会影响什么*?
- 关于税收,主要是财政伙伴关系。 它提供了很多:
- 例如,收到非工作伙伴的退款;
- 合作伙伴之间的成本分配。 在提交纳税申报表期间成功重新分配将有助于最大化回报。
此外,财政伙伴关系很重要:
- 买房时(需征得第二合伙人同意);
- 当公司以 BV 的形式注册时(在离婚的情况下,部分股份归合伙人所有)。
- 此外,在制定遗嘱和婚约时,婚姻合法化也被考虑在内。
- 移民当局 (IND) 可能对邀请妻子的孩子和父母来访有疑问。
* 以上几点也适用于第一种情况(讲俄语的女人要与她的荷兰配偶离婚)。
过了一段时间,我们夫妻俩去了俄罗斯,在那里离婚了。 前妻留在俄罗斯联邦,前夫回到荷兰,但他没有将这里的离婚合法化。
比它威胁吗?
- 浪费时间。 我们的英雄不能只是在荷兰再婚。 他仍然需要首先使离婚合法化,这不是一个快速的过程。
- 妻子失去配偶居留许可的权利。
当然,我们祝愿所有荷兰人家庭生活幸福。 但值得撒下稻草。 此外,配偶有义务将在国外缔结的婚姻通知当地市政当局。
外国婚姻(如离婚)必须在市政数据库 Basisregistratie personen 或 BPR 中登记。 这可以在您所在城镇或村庄的市政当局 (gemeente) 进行。 最好在线报名参加会议。 外国婚姻(在荷兰境外签订)合法化的程序持续 1 至 3 个月。
婚姻合法化文件清单
婚姻合法化文件的大致清单(请咨询您所在的市政府,您需要提供哪些文件):
- 配偶双方的身份证明(护照)。
- 带加注的结婚证原件,翻译成荷兰语、英语、法语或德语。 这必须由宣誓翻译 (beëdigd vertaler) * 完成。
* 如离婚,需提供离婚证原件。
- 完成形式 Verklaring inschrijving huwelijk。 它可以从市政当局获得或在线下载。 仅当配偶之一或两者同时不是荷兰公民时才填写。 该表格由配偶双方签署。
如果配偶之一拥有荷兰公民身份,但不住在该国,那么他必须在海牙海牙使外国婚姻合法化。
尽管通知您的状态变化是强制性的,但不提供数据不会受到处罚。
但是,我们强烈建议将在荷兰境外发生的任何公民身份变更合法化(如果在荷兰发生变更,这些变更将被自动记录)。 这不仅适用于结婚/离婚,也适用于改变姓氏和性别。 所有这些数据都归入一个公共数据库,供以下人员使用:移民、税务服务、医生、警察。