移居荷兰的文件合法化

提供的材料 拉博塔姆 – 有关荷兰的有用文章和材料的集合。

(适用于俄罗斯/白俄罗斯共和国/乌克兰/哈萨克斯坦公民)

需要对来自一个国家的文件进行合法化才能使该文件在另一个国家具有法律效力。 对文件进行合法化有两种选择:

  1. 领事认证 - 适用于非海牙公约缔约国的文件。
  2. Apostille - 用于荷兰和海牙公约其他成员国的文件需要。
重要提示: 合法化如果贴在原始文件上,则没有有效期。 文件本身有一个到期日期。 例如,非婚姻状况证明/声明必须在文件提交给荷兰国家当局之前不超过 6 个月前签发。

带有加注的文件证明是对文件中官员签名以及加盖印章的真实性的确认

文件上的加注只能在签发文件的国家/地区加贴。

荷兰的文件合法化过程可以通过不同的方式进行,具体取决于对您来说更有价值的是时间还是金钱。 总的来说,应该区分三个选项:

  1. 独立执行所有文件。
  2. 从特殊公司购买服务。
  3. 现场翻译合法文件。 在荷兰,您只能进行翻译,因为 原件只能在签发文件的国家加盖公章.

接下来,我们将更详细地介绍每种方法。

  1. 自行注册所有文件

加注所需文件

  • 结婚(未婚)文件如果您与搬迁的伴侣没有正式关系。
    • 该文件必须在您是公民的国家/地区签发。
    • 本文件的起草地点和起草人取决于您居住的国家/地区(见下文)。
    • 该文件不得超过 6 个月。
  • 结婚证, 如果你们有正式关系。
  • 离婚证,如果有的话。
  • 从民事登记处/民事登记处或其他类似组织关于更名的档案中摘录, 如果您在以前的婚姻中更改了姓名,但现在与出生证明上的姓氏不匹配,并且您没有结婚证明来证明这一点(例如:离婚后)。 除了“更名证明”外,您可能还会获得“结婚证”,这也将确认姓氏的合法变更。
  • 出生证明。 前苏联加盟共和国的公民需要将其兑换为新型证书。 如果它是在 1991 年之前在苏联签发的,最好在出生地的登记处申请新的证书/副本,并在那里申请加注。 您也可以通过电子邮件向出生地的登记处发送请求,要求重新签发并加注海牙认证。 下载示例申请,填写并扫描它们,然后将它们发送到注册办公室的电子邮件地址,并附上一封简单的信件,例如“请重新签发并加注”。 之后,您需要在当地银行为这两项服务付款,并将付款收据通过挂号信寄至登记处。

应如何以及在何处准备原始文件?

这取决于您是哪个国家/地区的公民,以及这些原件由谁签发以及何时签发(请参阅下面的国家/地区列表)。

如果文件是在另一个国家签发的怎么办?

“Apostille”印章仅在文件签发国盖在文件上。 如果您出生在另一个国家或不再存在的国家,或前苏联加盟共和国之一,有几种方法可以解决这个问题:

  1. 请携带您的文件原件与该国家/地区的领事馆联系,要求在上面加注或要求向您发送带有 Apostille 印章的文件副本。 这将需要 3 到 6 个月的时间。
  2. 要将前苏联国家之一签发的文件合法化,您可以联系注册地的登记处,要求您从所需国家的登记处获得带有加注的必要文件。 这也适用于有关公民身份的文件(出生证明、结婚证明、离婚证明、死亡证明等)。 此过程需要 3 到 6 个月。

在家准备文件

  1. 加注 文件原件 在司法机构或登记处。
  2. 复印所有文件,包括加注,并由公证人证明。
  3. 在翻译机构将经过公证的文件副本翻译成所需的语言。 对于荷兰,翻译成英语、荷兰语、德语或法语是合适的。
  4. 与公证人​​认证翻译并在其上加注第二个加注。
对于荷兰来说,翻译需要经过认证,但实际上公证人稍后对翻译进行认证就足够了。 这意味着在前一阶段,您应该找出与您的公证人合作的特定翻译——他们几乎总是与严格定义的翻译或翻译机构合作。

哪里做翻译最好?

文件翻译既可以在国内完成,也可以在荷兰完成。 国内翻译通常更便宜,但需要额外加注。 而且荷兰的翻译要贵一点,但不需要加注。

重要提示: 由荷兰宣誓翻译人员进行的翻译不需要额外的认证和/或加注,因为翻译人员已经通过了国家认证。

重要的一点是,对于初次提交的文件,不需要翻译原件,扫描件就足够了。 重要的是要记住,如果仅在抵达荷兰时才需要成年人的出生证明,那么在提交时需要儿童的出生证明(以及相应的翻译!),即儿童证书必须提前翻译。

您可以在这里找到从母语到荷兰语的宣誓翻译人员的地址 - www.bureauwbtv.nl

  1. 从特殊公司购买服务

如果前面的所有步骤都令人恐惧和沮丧,那么您可以使用第二个选项 - 联系将为您执行所有程序的专业公司。 当然,在成本方面,它会贵得多,而且此类公司通常不保证所有程序都正确执行。

我想指出,目前这个市场上没有多少坦率的“骗子”,但你不要放松——你可能只是遇到了无能的人。 在这件事上最好依靠其他客户的评论和您的个人印象。 将文件准备工作委托给专家的一个明显好处是让您高枕无忧。 但是条款几乎与自我注册相同,因为这里的主要时间损失落在政府机构及其处理时间上。

顺便说一句,在许多法律公司中,可以只对原件进行一次合法化,以及包括合法化翻译在内的全方位服务。 您应该自行决定采取行动,评估您愿意花在所有事情上的情况、时间和金钱。

  1. 现场翻译

准备文件的第三个选项与第一个选项有些相似。 您必须在居住国家/地区对原件进行合法化(您不能没有它!),并在现场进行翻译。

需要注意的是,此方法仅适用于全家同时搬家的情况,因为在向家庭成员申请MVV签证时,领事馆有权要求提供部分合法文件及其翻译(例如,(非)婚姻状况证明)。

但如果其中一个家庭成员是第一个搬家,那么这个选择会比前两个容易得多。 将原始文件合法化后,您只需为宣誓翻译的服务支付一次费用,即可在荷兰进行翻译。 它的印章足以使翻译合法化,这样您就不必多次拜访公证人并在翻译上加注第二个加注。 就时间而言,它是非常快的。 成本将比自行注册文件贵很多,但比从中介公司接收全套合法文件便宜。

此外,可以提前将文件的扫描件发送给荷兰的翻译人员,原件可以留给家人随后在领事馆出示,这将节省您在国家之间发送文件的费用. 一个例外是您自己的出生证明 - 市政当局很可能会在第一次登记时要求其原件。

此外,我们为各个独联体国家的公民准备了一个小说明,这将大大简化准备所需文件的过程。 所提供的信息是截至 2018 年 XNUMX 月的最新信息。

俄罗斯联邦

登记处签发的文件:

  1. 出生证明。 副本(重复证书)在您之前注册并收到证书的登记处的同一部门签发。 您需要填写申请表,在Sberbank分行(离每个登记处不远)或在终端上根据收据支付费用,直接安装在登记处(佣金约为10%) ,机器不发零钱)。 同一天,您会收到重复的证词。
  2. 结婚证/表格 28。 该证书表明有关上一次婚姻、更改姓氏(如果有)以及婚姻已解除这一事实的信息。 证书必须与以前的婚姻完全一样。 程序相同:编写申请并支付 100 卢布的费用。 同日发出。
您在登记处收到的文件由同一个登记处加注!

对于莫斯科居民:

莫斯科登记处签发的文件(出生证、离婚证等)由莫斯科民事登记处联合档案馆加注。

地址: m. Chistye Prudy,每。 小哈里托涅夫斯基,10(从庭院入口)。
电话: (499)623-70-89
备注: Пн.-чт. 9:00-18:00, пт. 9:00-16:45

发行程序可能需要3-5个工作日,费用为1500卢布。 如果您通过终端支付,将花费 1650 卢布。 几乎不用排队,全程10-15分钟。

对于其他地区的居民:

出生证明原件上的加注印在您的登记地点,登记处的地区和地区办事处。 国家关税是 1500 卢布。

例如,如果您来自斯摩棱斯克地区的加加林市,请致电加加林登记处,指定斯摩棱斯克中央登记处的电话号码、地址,最好是银行详细信息(他们肯定知道)。 如果您还没有收到详细信息,请致电斯摩棱斯克登记处,与他们核实。 您支付州费,将收据附在出生证明上,然后通过邮件发送所有内容。

由公证人起草或认证的文件:

  • 婚姻失败的声明。 费用是600卢布。 正文如下:“我,全名,用这个声明告诉你,我目前没有结婚。” 申请由公证人根据内部护照进行认证,有效期为自签发之日起 6 个月。
重要提示: 在某些情况下,作为额外证据,可能需要登记处出具的证明,即“关于公民身份记录的通知,表格编号。 35"。 但是没有必要提前做,但前提是 IND 要求此特定文件。

公证副本的费用为 50 卢布。

文件合法化:

在莫斯科,由公证人认证的文件在俄罗斯联邦司法部总署加注。

地址: m. Profsoyuznaya,圣。 Krzhizhanovsky, 13, 大厦。 1.
有关接受文件的时间和工作天数的详细信息,请访问 电话: (499)124-12-46
按编号排列的文件信息: (499)124-13-64。
13:00前交单,14:0后领取

他们在附近的 Sberbank 支付文件费用。 不要拿司法部网站上的付款表格! 数据略有不同,不接受此类付款。 文件在5个工作日内发出。 2018 年加注 Apostille 的费用为每份文件 2500 卢布。

要点:

  • 在前往司法部之前,为每份提交的文件提取数据。 例如:第 1 号——“关于……的声明(例如,关于某某(全名)婚姻失败,由某某莫斯科市证明(注明公证人的全名或代理公证人),登记号 12345(这里是您在登记簿中的文件编号)第 2 号 - 此类文件的副本,经认证......,注册......“等。在司法部您需要填写一份Apostille提交文件的申请表,其中列出了您按上述顺序提交的所有文件的信息。通过组织,您将节省时间。
  • 抵达后立即排队,随时前往接受文件的窗口,在那里携带申请表(几份)和几张用于支付加注国家税的收据。 当您排队时,将有时间填写申请表和账单。 在第一次进入检查文件的窗口时,您还会显示已完成的申请,并询问您是否需要修复某些东西以及您是否已经可以付款。
  • 不要忘记复印所有文件! 他们不接受没有副本的加注! 确保公证副本上的印章可读,否则您将被拒绝加注,钱将不予退还! 如果无法阅读邮票,请让公证人转录,然后公证人会将整个文本重写在一张普通纸上,并进行认证。 您将在这张纸上加注。

白俄罗斯共和国

登记处签发的文件:

警告! 仔细检查这些参考文献中姓名和日期的拼写:
  • -出生证明。  如果您想“更新”您的出生证明,您可以向登记处索取副本。 成本 - 1 个基本单位。 截至 01.07.2016 年 21 月 XNUMX 日,它是(面额后)XNUMX 卢布。 如果你在早上申请,那么他们会在同一天完成。 您需要领取收据、付款、填写表格、出示您的护照和旧出生证明。 您会收到一份副本和一份旧的出生证明。
  • 婚姻失败证明。 正式名称是“无结婚证记录证明”。 它包含有关上一次婚姻(每个人)的信息:婚姻是谁,根据什么和何时终止,以及有关从离婚那一刻到申请此证明的那一刻没有记录的信息。 证书底部有一段文字:“检查是在申请人的永久居住地进行的。 该证书自签发之日起六个月内有效。” 该证书是免费的,就在您面前完成。 您必须随身携带护照和出生证明。
  • 更名证明。 正式名称是“结婚证记录证明”。 它表明谁和谁结婚/结婚,结婚时姓什么。 如果您在离婚时根据法院判决将姓氏更改为婚前姓氏,那么这会记录在判决中。 证书底部有文字:“证书有效期为自签发之日起六个月。” 该证书是免费的,就在您面前完成。 您必须随身携带护照和出生证明

出生证明(原件、副本等)以及登记处的任何证明上的加注仅放置在外交部的明斯克,位于 Marksa, 37a(从庭院通过拱门进入)。 所有信息都可以在外交部网站上找到。 在星期三,接受文件时可能会排长队,因为这是一天的中午,而不是清晨。

您也可以联系您所在城市的翻译机构,他们可以将文件发送到明斯克并要求加注。

由公证人起草或认证的文件:

  • 在白俄罗斯翻译成英语或荷兰语的所有文件。

文件合法化:

公证人出具的文件以及法院出具的文件上的加注仅在明斯克司法部的 10 Kollekornaya 街上加贴。

如果公证人来自另一个城市,则签发加注没有问题。 在指定时间和同一天(星期三除外)携带文件,并用加注取回。 在那里检查(检查)文件,并提供包含详细信息和付款金额的收据。 您去最近的储蓄银行(他们会告诉您是哪一家)并在付款后立即取回。 所有信息都可以在司法部的网站上找到。

关于教育文件的加注仅放置在教育部的明斯克。

请记住,公证处以及上述部门通常不需要排队。 因此,您可以自己找时间输入和领取文件。

白俄罗斯文件翻译

尽管如此,如果您决定在白俄罗斯翻译文件和公证翻译,那么这是通过商业公司完成的。

如果您想以更便宜的价格翻译和认证文件,请向任何公证处索要注册翻译人员名单以及与他们合作的公司的坐标。 您可以按语言和公司进行选择。

选择翻译公司时,最好相信经验丰富的人。 将有关价格和截止日期的具体问题通过电子邮件发送给他们中的一些人,然后等待答复。 如果答案包含您问题的具体答案,那么您需要选择这些公司。

重要提示: 对于翻译,您需要制作一份经过公证的文件的公证副本,因为然后将译文附在该副本上。 译者在译文的每张纸上写下他的全名和签名。

乌克兰

民事登记处签发的文件(民事登记处,原民事登记处):

  • 出生证明。 1991 年以后出生的人每周二、四在登记地的民事登记处签发新的证明。 证书的费用是 40 UAH。 + 州税 0,51 UAH 如果您的出生证明是旧式绿皮书,即不是在乌克兰签发或在苏联共和国签发的,那么您可以通过公证人证明出生证明的复印件,然后在上面加注在基辅司法部认证的复印件。 之后,翻译加注副本。
  • 更名证明。 它被称为“巨大居民平民营地行为主权登记簿的Vityag” - 在婚姻登记地签发。 成本是 120 UAH。

由公证人起草或认证的文件:

  • 婚姻失败的声明。 它由任何公证人完成。 估计成本是 150 UAH。 申请自签发之日起6个月内有效。

文件合法化:

乌克兰司法部对司法当局和法院签发的文件以及由乌克兰公证人起草的文件进行加注。 尤其是民事登记处签发的证书和证书、公证人签发或证明的文件或副本、法院判决和证书。 期限约为7个工作日。

1991年以前由民事登记处签发的文件必须更改为新型文件。 他们必须有司法部地区司的印章。 没有这个印章,乌克兰司法部将不接受文件。

乌克兰文件翻译

如果您决定在乌克兰翻译文件,则按以下步骤进行:在文件原件或复印件上加注后(见上文),将它们翻译给翻译机构,翻译件由公证人认证,然后它们贴有第二个加注。

哈萨克斯坦

由司法部起草的文件:

婚姻失败证明书的正式名称是“婚姻法律行为能力证明书”。 它在三天内在阿拉木图的司法部(Zenkova 街,47 号)完成。

要获得此帮助,您需要以下文件:

  • 地址参考(取自公共服务中心);
  • 身份证复印件;
  • 服务付款收据(表格取自第4表,在银行支付,附近有很多银行可以支付服务),费用约1000坚戈;
  • 需要加盖公章的文件原件和副本,填写加盖公章的表格。

对于已婚人士,可能需要额外的文件。 领取证书时,仔细检查姓名和日期的拼写。

登记处签发的文件:

  • 姓、名、父姓变更证明。 在注册地的区域注册处签发。
  • C离婚证。 在注册地的区域注册处签发

人口服务中心出具的文件:

  • 出生证明。 您可以将旧的出生证明换成新的。 执行期限为3天。
  • 老旧房屋
  • ✓ 有效号码 ✕ 号码无效
  • 如果有的话请填写。如果您不知道它是什么,请不要填写。
  • 此文件拖放或
    可接受的文件类型:jpg,jpeg,png,pdf,doc,docx,xl​​s,xlsx,最大档案大小:120 MB。
    • 此字段是为了进行验证,并应保持不变。

     

    logo nalog

    我们的几个主题



    您可以在我们的网站上找到更多主题 主页 或菜单上。

    logo nalog

    您如何看待这个网站? *

    您上诉的目的?

    请勿输入任何个人信息,例如姓名,社会保险号或电话号码。 我们不回答通过此表格提出的问题,评论和投诉。

    消除