Startseite Nutzungsbedingungen

Allgemeine Bedingungen für Bestellungen an einen im Register der Steuerberater (in den Niederlanden) eingetragenen Berater

Die Firma "Nalog.nl" ist im Register der Steuerberater unter der Nummer: 23675 eingetragen

Die russische Übersetzung dient nur zu Informationszwecken. Bei Unstimmigkeiten Texte, der Text auf Niederländisch.

Artikel 1 - Allgemeine Bestimmungen

1.1 Die folgenden Begriffe und Konzepte werden in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen verwendet:

a) Kunde: die Partei, die die Bestellung aufgibt;

b) Auftragnehmer: eine Person, die Mitglied des Registers der Steuerberater ist, oder eine juristische Person, deren Manager (einer oder mehrere) Mitglieder des Registers der Steuerberater sind;

c) Auftrag oder Vereinbarung: eine Vereinbarung, in der sich der Auftragnehmer verpflichtet, für den Auftraggeber bestimmte Arbeiten auszuführen, die in den üblichen Kompetenzbereich eines Steuerberaters fallen. Hierzu gehören alle Arbeiten, die in Auftrag gegeben wurden und alle Arbeiten, die sich aus der Bestellung ergeben, sowie alle Arbeiten, die mit der Bestellung in Zusammenhang stehen – einschließlich, aber nicht beschränkt auf:

– Beratungen zu steuerlichen und rechtlichen Fragen

– Erstellung und Abgabe von Steuererklärungen

– Tätigkeit als bevollmächtigter Vertreter bei Steueranfragen, Berufungen und bei der Geltendmachung von Berufungs- und Kassationsansprüchen, auch gegenüber den obersten Berufungs- und Kassationsbehörden,

– Teil- oder Vollabrechnung,

– Erstellung der Jahresbilanz und anderer Finanzberichte, wie Jahresberichte, Finanzjahresberichte und Kreditberichte,

– alles oben Genannte in seiner weitesten Auslegung und mindestens das, was in der Auftragsbestätigung ausdrücklich angegeben ist,

1.2 Alle Aufträge werden vom Auftragnehmer ohne Rücksicht auf Artikel 7: 404 und 7: 407 Absatz 2 des Bürgerlichen Gesetzbuchs angenommen und ausgeführt. Der Kunde hat weder direkt noch indirekt das Recht, vom Auftragnehmer die Ausführung des Auftrags durch eine bestimmte Person oder bestimmte Personen zu verlangen.
1.3 Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen wurden unter Berücksichtigung der Interessen derjenigen erstellt, die im Rahmen der Ausführung des Auftrags für den Auftragnehmer arbeiten oder gearbeitet haben, einschließlich der Mitarbeiter und Hilfskräfte des Auftragnehmers sowie Dritter, einschließlich Direktoren, Partner, Teammitglieder usw Untergebene des Auftragnehmers. Sie können sich bei der Zusammenarbeit mit dem Kunden auf den Text der Allgemeinen Geschäftsbedingungen berufen.

Artikel 2 - Anwendung

2.1 Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Bestellungen und / oder Vereinbarungen zwischen dem Kunden und dem Auftragnehmer oder seinen Nachfolgern sowie für alle nachfolgenden und damit verbundenen Vereinbarungen sowie für alle Angebote und / oder Schätzungen des Auftragnehmers.
2.2 Die Anwendung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Auftraggebers durch den Auftragnehmer ist ausgeschlossen.
2.3 Abweichungen von diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten nur, wenn und soweit der Auftragnehmer sie schriftlich bestätigt hat. Eine Ausnahme ist der Fall, wenn abweichende oder zusätzliche Bedingungen schriftlich genehmigt werden und darauf hingewiesen wird, dass solche Änderungen und Ergänzungen auch für andere Vereinbarungen gelten. In allen anderen Fällen sind sie einmalig.
2.4 Wenn eine Klausel, die Teil dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder der Vereinbarung ist, ungültig ist oder gekündigt wird, bleibt der Rest der Vereinbarung so weit wie möglich in Kraft und diese Klausel wird unverzüglich durch eine Klausel ersetzt, die der ursprünglichen Klausel so nahe wie möglich kommt .

Artikel 3 - Schaffung eines Ordens

3.1 Die Bestellung tritt in dem Moment in Kraft, in dem der Auftragnehmer die vom Auftragnehmer und vom Kunden unterzeichnete Auftragsbestätigung erhalten hat. Die Bestätigung der Bestellung basiert auf den vom Kunden bereitgestellten Informationen. Es wird davon ausgegangen, dass die Auftragsbestätigung die Bestellung korrekt und vollständig widerspiegelt.
3.2 Wenn die Bestellung mündlich erteilt wird und / oder die Auftragsbestätigung (noch) nicht in unterschriebener Form eingegangen ist, bedeutet dies, dass die Bestellung in Kraft tritt und diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen ab dem Zeitpunkt unterliegt, an dem der Auftragnehmer am Auf Anfrage des Kunden wurde mit der Ausführung des Auftrags fortgefahren.

Artikel 4 - Daten und Informationen

4.1 Der Kunde ist verpflichtet, alle vom Auftragnehmer benötigten Daten und Informationen bereitzustellen, einschließlich aller Daten und Informationen, über die der Kunde nach vernünftigem Ermessen wissen kann, dass der Auftragnehmer diese Daten und diese Informationen für die ordnungsgemäße Ausführung des Auftrags benötigt. A) am Zeit und b) Form, in der der Auftragnehmer dies verlangt, und c) in der vom Auftragnehmer gewünschten Weise.
4.2 Der Kunde garantiert die Richtigkeit, Vollständigkeit, Zuverlässigkeit und Rechtmäßigkeit der Daten oder Informationen, die er oder in seinem Namen dem Auftragnehmer zur Verfügung stellt, auch wenn die Daten oder Informationen durch oder von Dritten empfangen werden, es sei denn, sie entsprechen nicht den Essenz des Ordens.
4.3 Der Auftraggeber verpflichtet sich, den Auftragnehmer unverzüglich über die Tatsachen und Umstände zu informieren, die für die Ausführung des Auftrags von Bedeutung sein können.
4.4 Der Auftragnehmer hat das Recht, die Ausführung des Auftrags bis zu dem Zeitpunkt auszusetzen, an dem der Auftraggeber seinen Verpflichtungen aus der ersten, zweiten und dritten Klausel nachkommt.
4.5 Zusätzliche Kosten, zusätzliche Zeit sowie andere Arten von Kosten des Auftragnehmers, die sich aus der Nichterfüllung der Anforderungen des ersten, zweiten und dritten Punktes durch den Kunden ergeben, werden vom Kunden auf eigenes Risiko übernommen.
4.6 Auf erste Anfrage des Auftraggebers sendet der Auftragnehmer die Originale der Dokumente, die der Auftraggeber dem Auftragnehmer zur Verfügung gestellt hat, an den Auftraggeber zurück.
4.7 Der Kunde ist für die Einhaltung von Gesetzen und Vorschriften im Bereich des Schutzes personenbezogener Daten verantwortlich, einschließlich der Übermittlung personenbezogener Daten über seine Mitarbeiter, Kunden oder Dritte an den Auftragnehmer, auch wenn diese von Dritten stammen oder von Dritten in seinem Namen bereitgestellt werden . Der Auftragnehmer ist nicht verantwortlich für die Nichterfüllung oder nicht ordnungsgemäße Erfüllung der oben genannten Anforderungen durch den Kunden.

Artikel 5 - Ausführung des Auftrags

5.1 Der Auftragnehmer bestimmt, wie und von wem der Auftrag ausgeführt wird, erfüllt jedoch nach Möglichkeit die vom Auftraggeber geäußerten Wünsche.
5.2 Wenn der Auftragnehmer Dritte zur Erfüllung der Bestellung einbeziehen möchte, ist die Zustimmung des Auftraggebers erforderlich.
5.3 Der Auftragnehmer erfüllt den Auftrag nach Treu und Glauben und in Übereinstimmung mit professionellen Standards. Der Auftragnehmer kann jedoch nicht garantieren, dass bei der Lösung der Aufgabe das gewünschte Ergebnis erzielt wird.
5.4 Die Ausführung des Auftrags erfolgt durch den Auftragnehmer in Übereinstimmung mit den einschlägigen Gesetzen und (beruflichen) Regeln und Anforderungen des Gesetzes. Der Kunde trägt jedes Mal und in vollem Umfang zur Erfüllung aller Verpflichtungen bei, die durch die Umsetzung der oben genannten Anforderungen durch den Auftragnehmer verursacht werden.
5.5 Dem Auftraggeber ist bekannt, dass der Auftragnehmer im Rahmen des Gesetzes zur Verhütung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung (Wwft-Gesetz des Staates der Niederlande): a) verpflichtet sein kann, die Echtheit der persönlichen Dokumente von nachzuweisen der Kunde und / oder sein Kunde. b) kann aufgefordert werden, bestimmte Transaktionen den zuständigen Regierungsbehörden zu melden.
5.6 Die (Berufs-) Regeln bedeuten in jedem Fall das Reglement Beroepsuitoefening van het Register Belastingadviseurs (Reglement Beroepsuitoefening van het Register Belastingadviseurs).
5.7 Der Auftragnehmer übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die dadurch entstehen, dass er alle für ihn geltenden Gesetze und (Berufs-) Regeln einhält.
5.8 Der Auftragnehmer erstellt im Rahmen der Ausführung des Auftrags ein Arbeitsdossier, das Kopien aller wesentlichen Dokumente enthält und dem Kunden gehört.
5.9 Während der Ausführung des Auftrags kommunizieren der Auftragnehmer und der Auftraggeber auf Initiative einer der Parteien per E-Mail. Der Auftragnehmer und der Auftraggeber haften nicht für Schäden, die durch die Verwendung von E-Mail entstehen können. Der Auftragnehmer und der Kunde werden auch alles tun, was vernünftigerweise von ihnen verlangt werden kann, um das Risiko der Verbreitung von Viren und Deformationen zu verhindern.
5.10 Bei Zweifeln am Inhalt und / oder an der Tatsache, dass E-Mails gesendet werden, haben die Daten aus den Computerregistern des Auftragnehmers Vorrang.

Artikel 6 - Zeitpunkt

6.1 Die Fristen, innerhalb derer die Arbeiten abgeschlossen sein müssen, sind verbindlich, wenn dies schriftlich vereinbart wurde.
6.2 Wenn der Kunde zur Vorauszahlung verpflichtet ist oder wenn er zur Erfüllung der Bestellung Daten und Informationen zur Verfügung stellen muss, beginnt der Zeitraum, in dem die Arbeiten abgeschlossen sein müssen, ab dem Zeitpunkt, an dem der Auftragnehmer den vollen Betrag der Vorauszahlung erhält oder ab dem Datum, an dem der Auftragnehmer Daten und Informationen vom Auftraggeber vollständig erhält.
6.3 Die Bestellung kann vom Kunden wegen Nichterfüllung der Bestellung nicht storniert werden, es sei denn, die Ausführung der Bestellung wird als unmöglich festgestellt oder der Kunde hat dem Auftragnehmer nach Ablauf der vereinbarten Frist eine neue angemessene Frist für die Bestellung eingeräumt Ausführung (vollständig) der Aufgabe, und diese Frist wird vom Auftragnehmer nicht eingehalten, oder er erfüllt den Auftrag innerhalb dieser Frist nur teilweise.

Artikel 7 - Beginn, Dauer, Beendigung

7.1 Der Vertrag wird auf unbestimmte Zeit geschlossen, es sei denn, das Wesentliche oder der Inhalt der Bestellung legt nahe, dass der Vertrag für einen begrenzten Zeitraum geschlossen wird.
7.2 Der Auftragnehmer und der Kunde können den Vertrag jederzeit (vorzeitig) kündigen, indem sie die andere Partei 3 Tage vor Ablauf der Kündigungsfrist benachrichtigen, es sei denn, eine Kündigung als solche oder eine Kündigung innerhalb einer solchen Frist ist als unangemessen oder unfair zulässig. Die Kündigung wird der Gegenpartei schriftlich mitgeteilt.
7.3 Der Vertrag kann (vorzeitig) durch Versenden eines eingeschriebenen Schreibens ohne Einhaltung der dreitägigen Kündigungsfrist gekündigt werden, wenn die andere Partei nicht in der Lage ist, bestehende Schulden zu begleichen, oder wenn ein Kurator, ein externer Vermögensverwalter oder ein Liquidator damit beauftragt wurde. Eine Partei ist dabei, Schulden umzustrukturieren oder ihre Aktivitäten aus einem anderen Grund einzustellen, sowie wenn eine Partei Grund zu der Annahme hat, dass die andere Partei eine der oben genannten Situationen hat oder wenn eine Situation eingetreten ist in denen eine dringende Kündigung den Interessen der kündigenden Seiten dient.
7.4 In allen Fällen einer (vorzeitigen) Kündigung hat der Auftragnehmer das Recht, die Rechnungen zu bezahlen, die für die vor Beendigung der Arbeiten ausgeführten Arbeiten ausgestellt wurden, während der Auftragnehmer nach Erhalt der Zahlung die vorläufigen bedingten Ergebnisse des Auftrags an den Auftraggeber weiterleitet Arbeiten, die vor Beendigung des Vertrags durchgeführt wurden.
7.5 Wenn eine (vorzeitige) Kündigung auf Initiative des Auftraggebers erfolgt, hat der Auftragnehmer Anspruch auf Ersatz der daraus resultierenden Verluste, indem er Verluste in Bezug auf die Beschäftigung von Arbeitnehmern sowie zusätzliche Kosten nachweist, die angemessen angefallen sind durch den Auftragnehmer infolge einer vorzeitigen Kündigung des Vertrags (einschließlich der Kosten im Zusammenhang mit der möglichen Beteiligung von Subunternehmern), außer in Fällen, in denen die Kündigung auf Tatsachen oder Umständen beruht, für die der Auftragnehmer verantwortlich gemacht werden kann.
7.6 Wenn eine (vorzeitige) Kündigung auf Initiative des Auftragnehmers erfolgt, hat der Auftraggeber das Recht, den Auftragnehmer bei der Übertragung der Arbeiten an Dritte zu unterstützen, es sei denn, die Kündigung beruht auf Tatsachen oder Umständen, für die der Auftraggeber verantwortlich ist.
7.7 Wenn die Übertragung von Arbeiten zu zusätzlichen Kosten für den Auftragnehmer führt, werden diese Kosten dem Kunden in Rechnung gestellt.
7.8 Bei Beendigung des Vertrages ist jede Partei verpflichtet, alle Dokumente, Gegenstände und Waren, die Eigentum der anderen Partei sind, unverzüglich zurückzugeben.

Artikel 8 - Recht des geistigen Eigentums

8.1 Alle Rechte an Produkten des geistigen Eigentums, die vom Auftragnehmer während der Ausführung des Auftrags verwendet oder erstellt werden, einschließlich Konsultationen, Arbeitsmethoden, Verträge, Systeme, Entwurfssysteme und Computerprogramme, gehören dem Auftragnehmer, sofern sie nicht bereits Dritten gehören Parteien.
8.2 Wenn die vorherige ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Auftragnehmers nicht eingeholt wurde, hat der Kunde kein Recht, Produkte des geistigen Eigentums des Auftragnehmers zu entwickeln, offenzulegen oder zu verwenden sowie diese gemeinsam oder mit Hilfe von auf einem elektronischen Medium zu registrieren Dritte mit Ausnahme der in Ziffer 9.4 genannten.

Artikel 9 - Vertraulichkeit und Exklusivität

9.1 Der Auftragnehmer ist verpflichtet, die Vertraulichkeit gegenüber Dritten, die nicht an der Ausführung des Auftrags beteiligt sind, in Bezug auf alle Daten und Informationen zu wahren, die der Kunde bereitgestellt hat oder die im Auftrag des Kunden bereitgestellt wurden. Diese Verpflichtung gilt nicht für Situationen, in denen der Auftragnehmer gesetzlich und / oder beruflich dazu verpflichtet ist, einschließlich aller Anforderungen, die sich aus dem Gesetz zur Verhütung von Geldwäsche und zur Finanzierung des Terrorismus (Wwft-Gesetz des Staates der Niederlande) ergeben ) und andere nationale oder internationale behördliche Anforderungen in einem ähnlichen Bereich oder für den Fall, dass der Kunde den Auftragnehmer von der Vertraulichkeit befreit hat. Diese Vertraulichkeit gilt auch für die Ergebnisse, die nach Verarbeitung der vom Kunden bereitgestellten Daten erzielt wurden.
9.2 Der erste Absatz schließt die Durchführung vertraulicher Kollegialverhandlungen innerhalb der Organisation des Auftragnehmers nicht aus, wenn der Auftragnehmer dies für die ordnungsgemäße Ausführung des Auftrags oder für die Einhaltung der Gesetze und / oder Berufsregeln für erforderlich hält.
9.3 Dem Auftragnehmer ist es gestattet, in Fällen, in denen er in Disziplinar-, Zivil-, Schieds-, Verwaltungs- oder Strafverfahren in eigenem Namen handelt, die ihm während der Ausführung des Auftrags zur Verfügung gestellten Daten oder Informationen zu verwenden, sofern diese für ihn von Bedeutung sind vernünftiges Urteil.
9.4 Der Kunde ist nicht berechtigt, den Inhalt der Ratschläge, Meinungen und sonstigen Erklärungen des Auftragnehmers, ob schriftlich oder auf andere Weise, ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Auftragnehmers, die zuvor eingeholt wurde, an Dritte weiterzugeben, es sei denn, dies folgt direkt aus dem Bestellung, sowie wenn dies im Rahmen einer professionellen Beurteilung der geleisteten Arbeit durch den Auftragnehmer erfolgt; wenn dem Kunden eine berufliche oder rechtliche Verpflichtung auferlegt wird; wenn der Kunde in Disziplinar-, Zivil-, Schieds-, Verwaltungs- oder Strafverfahren in seinem eigenen Namen handelt.
9.5 Der Auftraggeber darf den Namen des Auftragnehmers angeben und die Aufgaben, die er für andere (gewerbliche) Kontakte gelöst hat, allgemein beschreiben, um die Erfahrung des Auftragnehmers widerzuspiegeln.
9.6 Der Auftragnehmer darf die nach der Verarbeitung erhaltenen numerischen Ergebnisse zu statistischen oder Vergleichszwecken verwenden, sofern es nicht möglich ist, einzelne Kunden anhand dieser Ergebnisse zu identifizieren.
9.7 Mit Ausnahme der oben genannten Punkte ist es dem Auftragnehmer nicht gestattet, die ihm vom Kunden zur Verfügung gestellten Informationen für andere Zwecke als die zu verwenden, für die sie bereitgestellt wurden.

Artikel 10 - Personenbezogene Daten

10.1 Im Rahmen der Lösung von Problemen auf Wunsch des Kunden oder in Übereinstimmung mit dem Gesetz hat der Auftragnehmer das Recht, mit den personenbezogenen Daten des Kunden und / oder mit dem Kunden verbundenen Personen zu arbeiten sowie für / für den Kunden zu arbeiten Klient.
10.2 Um seine Dienstleistungen für den Kunden zu optimieren sowie mit dem Kunden zu kommunizieren und / oder für / für ihn über Informationen und Dienstleistungen des Auftragnehmers und Dritter zu arbeiten, hat der Auftragnehmer das Recht, mit seinen persönlichen Daten zu arbeiten.
10.3 Die Arbeit des Auftragnehmers mit personenbezogenen Daten im Rahmen der in den ersten beiden Absätzen genannten Aktivitäten entspricht den einschlägigen gesetzlichen und behördlichen Anforderungen zum Schutz personenbezogener Daten.

Artikel 11 - Gebühren

11.1 Der Auftraggeber ist verpflichtet, dem Auftragnehmer eine Gebühr zu zahlen sowie die Kosten gemäß den festgelegten Tarifen, Berechnungsmethoden und Arbeitsmethoden zu erstatten.
11.2 Der Auftragnehmer hat das Recht, den Auftraggeber um eine Vorauszahlung zu bitten.
11.3 Für den Fall, dass sich nach Abschluss der Vereinbarung, jedoch vor Abschluss der Bestellung, die die Tarife bestimmenden Faktoren wie Gehälter und / oder Preise ändern, hat der Auftragnehmer das Recht, die zuvor vereinbarten Tarife gemäß den Bestimmungen anzupassen Änderungen.
11.4 Alle Tarife sind ohne Mehrwertsteuer und andere vom Staat erhobene Gebühren angegeben.

Artikel 12 - Zahlung

12.1 Die Zahlung erfolgt ohne Abzüge, Rabatte oder Neuberechnungen in niederländischer Währung per Einzahlungsmethode oder per Überweisung auf das in der Rechnung angegebene Bankkonto innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungsdatum.
12.2 Wenn der Kunde die Zahlung nicht innerhalb der im ersten Absatz angegebenen Frist leistet oder wenn er die Zahlung nicht innerhalb einer anderen Frist geleistet hat, in der die Parteien eine Vereinbarung getroffen haben, wird der Kunde vom Gesetz für schuldig befunden, und der Auftragnehmer hat dies getan das Recht, den gesetzlich festgelegten Zinssatz zu berechnen.
12.3 Wenn der Kunde die Zahlung nicht innerhalb der in Absatz XNUMX genannten Frist leistet, verpflichtet er sich, dem Auftragnehmer alle rechtlichen und nicht rechtlichen (Inkasso-) Kosten zu erstatten, auch wenn diese Kosten die möglichen rechtlichen Verfahrenskosten übersteigen, die dem Täter, außer in den Fällen, in denen der Auftragnehmer für schuldig befunden wird.
12.4 Bei einer gemeinsamen Bestellung haftet jeder Kunde gesamtschuldnerisch für die Zahlung der Rechnungsbeträge sowie der fälligen Zinssätze und Aufwendungen, da die Bestellung auf Antrag mehrerer Kunden ausgeführt wurde.
12.5 Der Auftragnehmer behält sich das Recht vor - auch während der Ausführung des Auftrags, wenn die Finanzlage des Auftraggebers oder sein Zahlungsverhalten nach Ansicht des Auftragnehmers Anlass gibt - vom Auftraggeber eine vollständige oder teilweise Vorauszahlung und / oder zu verlangen oder im Falle einer Zahlungsverweigerung, für die der Auftragnehmer das Recht hat, die Erfüllung seiner Pflichten zu verschieben, einen Bürgen / eine Verpfändung verlangen.

Artikel 13 - Ansprüche

13.1 Reklamationen bezüglich der ausgeführten Arbeiten oder des Rechnungsbetrags müssen innerhalb von 30 Tagen nach dem Datum der Zusendung der Dokumente oder Informationen geltend gemacht werden; nach Ablauf dieser Frist erlischt das Recht auf sämtliche Reklamationen, oder wenn der Kunde dies angemessen nachweisen kann Er konnte die Mängel der Arbeiten vorher nicht kennen und hat das Recht, diese dem Auftragnehmer innerhalb von 30 Tagen nach Entdeckung schriftlich mitzuteilen.
13.2 Der Anspruch entbindet den Kunden nicht von der Verpflichtung, die Rechnungen pünktlich zu bezahlen, es sei denn, der Auftragnehmer erkennt an, dass der Anspruch gerechtfertigt ist.
13.3 Im Falle eines berechtigten Anspruchs kann der Auftragnehmer wählen, ob er die Höhe der Gebühr gemäß der Rechnung senken, eine unentgeltliche Nachbesserung vornehmen oder diese Arbeiten erneut ausführen oder sich weigern möchte, den Auftrag ganz oder teilweise auszuführen, wenn er die gezahlten Gebühren an zurücksendet der Kunde unter Beachtung der Verhältnismäßigkeit.

Artikel 14 - Haftung

14.1 Der Auftragnehmer verpflichtet sich, gemäß den in den Bestimmungen über die berufliche Tätigkeit des Registers der Steuerberater festgelegten Regeln gegen die Haftung gegen Schäden versichert zu sein, die später auf Nichterfüllung, unsachgemäße Ausführung, vorzeitige Ausführung oder unvollständige Ausführung von Aufträgen zurückzuführen sind. Der Auftragnehmer ist verpflichtet, dem Auftraggeber auf ersten Wunsch des Auftraggebers kostenlos eine Kopie der Versicherungsbedingungen dieser Versicherung zuzusenden.
14.2 Die Haftung für erlittene Schäden ist auf den von der Versicherung gemäß Ziffer 1 tatsächlich gezahlten Betrag zuzüglich des Betrags des eigenen Risikos begrenzt. Wenn die Versicherung gemäß Ziffer 1 aus irgendeinem Grund ohne Verschulden oder Beteiligung des Auftragnehmers keine Zahlungen leistet, ist die Haftung des Auftragnehmers (maximal) auf das Zweifache des Rechnungsbetrags begrenzt, dessen Höhe in bestimmt wurde gemäß Artikel 11 (ohne Mehrwertsteuer), der bereits vom Kunden gezahlt wurde und / oder der vom Kunden in direktem Zusammenhang mit den Werken zu zahlen ist, auf die sich das Auftreten eines Schadens bezieht oder die sich auf die beziehen Auftreten von Schäden, jedoch nicht mehr als dreihunderttausend Euro (300.000, - Euro).
14.3 Die vorstehende Haftungsbeschränkung gilt nicht als gültig, wenn die Absicht oder grobe Inkompetenz des Auftragnehmers nachgewiesen wird.
14.4 Der Auftragnehmer haftet jedoch nicht für: 1) Schäden, die dem Auftraggeber oder Dritten dadurch entstehen, dass der Auftraggeber falsche oder unvollständige Daten oder Informationen zur Verfügung stellt, oder die in sonstiger Weise auf Handlungen oder Fahrlässigkeit des Auftraggebers zurückzuführen sind; 2) Schäden des Auftraggebers oder Dritter, die durch Handlungen oder Fahrlässigkeit von vom Auftragnehmer oder Auftraggeber beauftragten Hilfskräften entstehen (es sei denn, es handelt sich um Mitarbeiter des Auftragnehmers) – auch wenn diese in einer mit dem Auftragnehmer verbundenen Organisation tätig sind; 3) Schäden des Kunden oder Dritter in Form von entgangenem Unternehmensgewinn, indirektem Schaden oder Schaden als negative Folge.
14.5 Der Schadensersatzanspruch muss spätestens 12 Monate, nachdem der Auftraggeber von dem Schaden erfahren hat oder Gelegenheit hatte, davon zu erfahren, beim Auftragnehmer eingegangen sein. Nach Ablauf der oben genannten Frist erlischt standardmäßig das Recht auf Schadensersatz.
14.6 Der Auftraggeber ist verpflichtet, den Auftragnehmer zu schützen und ihn von sämtlichen Ansprüchen Dritter – darunter Gesellschafter, Geschäftsführer, sonstige Bevollmächtigte und Mitarbeiter des Auftraggebers sowie verbundener juristischer Personen und Unternehmen und sonstiger mit der Organisation des Auftraggebers verbundener Personen – freizustellen, die sich daraus ergeben oder im Zusammenhang mit der Tätigkeit des Auftragnehmers im Interesse des Auftraggebers stehen, es sei denn, diese Ansprüche beruhen auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Auftragnehmers.
14.7 Der Auftraggeber ist verpflichtet, den Auftragnehmer insbesondere vor Schadensersatzansprüchen Dritter zu schützen, die dadurch entstehen, dass der Auftraggeber dem Auftragnehmer falsche oder unvollständige Angaben gemacht hat, es sei denn, der Auftraggeber kann nachweisen, dass der Schaden nicht auf sein Verschulden oder Verschulden zurückzuführen ist Fahrlässigkeit oder wenn der Schaden durch die Überlegung oder grobe Inkompetenz des Auftragnehmers verursacht wird. Schadensersatzansprüche Dritter bedeuten auch Geldbußen, die dem Auftragnehmer als Komplize bei steuerlichen Unterlassungen auferlegt werden.

Artikel 15 - Dauer

Sofern in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen nichts anderes vereinbart ist, läuft die Frist für das Recht des Auftraggebers auf eine Beschwerde als solche und insbesondere in Bezug auf den Auftragnehmer oder die von ihm ausgeführten Arbeiten 1 Jahr ab, nachdem der Auftraggeber Kenntnis von der Existenz von erlangt hat oder werden könnte solche Rechte.

Artikel 16 - Rechtswahl und Gerichtsstand

16.1 Alle Vereinbarungen zwischen dem Kunden und dem Auftragnehmer unterliegen ausschließlich niederländischem Recht.
16.2 Sofern die Parteien nicht direkt schriftlich etwas anderes vereinbart haben, sind alle Meinungsverschiedenheiten im Zusammenhang mit den Vereinbarungen zwischen dem Auftraggeber und dem Auftragnehmer dem zuständigen Gericht am Ort der Registrierung des Auftragnehmers vorzulegen.
16.3 Alternativ zum vorherigen Absatz haben der Auftraggeber und der Auftragnehmer das Recht, einen anderen Weg zur Beilegung von Meinungsverschiedenheiten zu wählen.
16.4 Der Kunde hat das Recht, eine Beschwerde beim Disziplinarrat des Registers der Steuerberater einzureichen. In diesem Fall wird der Disziplinarrat die Parteien auffordern, den Streit durch Mediation beizulegen, bevor diese Beschwerde angenommen wird.

Artikel 17 - Änderungen

17.1 Der Auftragnehmer hat das Recht, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen jederzeit zu ändern.
17.2 Änderungen sind für den Auftraggeber erst verbindlich, nachdem die geänderten Allgemeinen Geschäftsbedingungen bei der Handelskammer oder beim Sekretariat des Amtsgerichts registriert wurden und der Auftragnehmer den Auftraggeber über die Änderung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen informiert hat und gleichzeitig vierzehn Tage nach dem Datum der Benachrichtigung abgelaufen sind, während dessen der Kunde seine Ablehnung der Änderungen schriftlich mitteilen konnte.

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen zum 21. Februar 2011 sind beim Utrecht Court unter der Nummer 51/2011 vom Register of Tax Consultants registriert.

Original in niederländischer Sprache unter www.nalog.nl und www.rb.nl.

Die russische Übersetzung dient nur zu Informationszwecken. Bei Unstimmigkeiten zwischen den Texten wird der Text auf Niederländisch.

logo nalog

Was halten Sie von dieser Seite? * *

Der Zweck Ihrer Berufung?

Geben Sie keine persönlichen Daten wie Name, Sozialversicherungsnummer oder Telefonnummer ein. Wir antworten nicht auf Fragen, Kommentare und Beschwerden, die über dieses Formular eingehen.

Stornierung