رئيسي شروط الاستخدام En

نص على اللغة الانجليزية.

شروط عامة ضريبة.NL B.V. من 02.01.2023

 

المادة 1 التعاريف

التعريفات الواردة أدناه بأحرف كبيرة لها المعنى التالي في سياق هذه الشروط والأحكام العامة:

  • المستندات: جميع المعلومات أو البيانات المقدمة من العميل إلى المقاول ؛ جميع البيانات التي ينتجها أو يجمعها المقاول في سياق تنفيذ الأمر / العقد ؛ وجميع المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنفيذ أو إكمال الأمر. قد يتم تخزين المعلومات المحددة على وسائط ملموسة أو غير ملموسة ، بغض النظر عما إذا تم نقلها إلى أطراف ثالثة أم لا ؛
  • الموظف: فرد يعمل من قبل المقاول أو مرتبط به ، بغض النظر عما إذا كان التعاون قد تم على أساس عقد عمل أم لا ؛
  • الطلب / الاتفاقية: عقد لتقديم الخدمات ، يتعهد المقاول بموجبه بتنفيذ الأعمال المحددة للعميل ؛
  • العميل: فرد أو كيان قانوني زود المقاول بمهمة لأداء الأعمال ؛
  • المقاول: Nalog.nl BV يتم قبول جميع الأعمال وتنفيذها بشكل حصري من قبل الشركة ، وليس من قبل أو نيابة عن موظف فردي ، حتى لو كان العميل قد قدم الطلب بشكل مباشر أو غير مباشر لغرض تنفيذه من قبل موظف معين أو موظفين محددين. تم استبعاد تطبيق المادتين 404 و 407 من الجزء 2 و 409 من الكتاب 7 من القانون المدني ؛
  • الأعمال / المهام: جميع الأعمال التي يتعين على المقاول تنفيذها لصالح العميل ، والتي تم استلام الطلب من أجلها وقبلها المقاول.

المادة 2. الانطباق

  1. تنطبق هذه الشروط العامة على: جميع العروض والأوامر والعلاقات القانونية والاتفاقيات تحت أي اسم ، والتي بموجبها يتعهد المقاول بأداء الأعمال للعميل.
  2. تكون الانحرافات عن هذه الشروط والأحكام العامة أو الإضافات إليها صالحة فقط إذا تم الاتفاق عليها صراحةً كتابةً ، على سبيل المثال في الاتفاقية (كتابيًا) أو في تأكيد الطلب (الإضافي).
  3. في حالة تعارض أي شرط من هذه الشروط العامة واتفاقية منفصلة أو رسالة تأكيد الطلب مع بعضها البعض ، في حالة التعارض ، يتم تطبيق الحكم المنصوص عليه في اتفاقية منفصلة أو خطاب تأكيد الطلب.
  4. تنطبق هذه الشروط العامة أيضًا على أي طلبات إضافية أو لاحقة.
  5. يرفض المقاول صراحةً انطباق الشروط العامة للعميل. من خلال تقديم طلب شفويًا أو كتابيًا ، يوافق العميل على هذه الشروط العامة ويستبعد أيًا من الشروط والأحكام العامة الخاصة بالعميل.
  6. يجوز للأفراد والكيانات القانونية المشاركة في تقديم الخدمات للعميل من قبل المقاول أو نيابة عنه ، بشكل مباشر أو غير مباشر ، بأي شكل من الأشكال ، سواء على أساس عقد عمل أم لا ، الاعتماد على هذه الشروط العامة.

المادة 3. بيانات العميل

  1. يتعهد العميل بتزويد المقاول بجميع المستندات التي يطلبها المقاول ، في رأيه ، من أجل التنفيذ الصحيح للطلب بالشكل المطلوب وبالطريقة المطلوبة وفي الوقت المناسب. سيحدد المقاول المقصود بالشكل المطلوب والطريقة المطلوبة والتوقيت.
  2. يضمن العميل دقة واكتمال وموثوقية المستندات المقدمة ، بما في ذلك ما إذا كانت تأتي من أطراف ثالثة.
  3. يجب على العميل تعويض المقاول عن أي خسارة أو ضرر ناتج عن عدم دقة أو عدم اكتمال المستندات ، بما في ذلك ، على سبيل المثال لا الحصر ، تكاليف الأطراف الثالثة و / أو ساعات العمل الإضافية للمقاول.
  4. سيتم تغطية التكاليف الإضافية التي يتكبدها المقاول وساعات العمل الإضافية من قبل المقاول ، فضلاً عن المزيد من الخسائر أو الأضرار التي يتكبدها المقاول بسبب التأخير أو غير المناسب في تقديم العميل للمستندات اللازمة لأداء الأعمال ، من خلال ويعزى العميل إلى مخاطره.
  5. في حالة قيام المقاول بإرسال المعلومات إلكترونيًا ، بما في ذلك ، على سبيل المثال لا الحصر ، الإقرارات الضريبية والتقارير السنوية والتقارير (نيابة عن) العميل إلى أطراف ثالثة ، فسيتم اعتبار العميل هو الطرف الذي وقع المستندات وأرسل معلومات ذات صلة.
  6. يحق للمقاول تعليق تنفيذ الأمر حتى يفي العميل بالالتزامات المحددة في الفقرة الفرعية XNUMX من هذه المادة.
  7. يقوم المقاول ، بناءً على أول طلب كتابي من العميل ، بإعادة المستندات الأصلية المقدمة من العميل إلى العميل. يتم تحديد إجراءات إعادة المستندات من خلال الملحق 3 للشروط العامة.

المادة 4. استيفاء أمر

  1. يمكن للعميل تقديم طلب بعدة طرق ، بما في ذلك ، على سبيل المثال لا الحصر ، طلب على صفحة الويب Nalog.nl والبريد الإلكتروني والمكالمات الهاتفية والمراسلة الفورية ووسائل الاتصال الأخرى.
  2. تم إبرام الاتفاقية ودخلت حيز التنفيذ من اللحظة التي يؤكد فيها العميل الطلب أو يبدأ التنفيذ الفعلي للطلب. يعتمد تأكيد الطلب على المعلومات التي قدمها العميل إلى المقاول في وقت الطلب. الإقرار هو الاتفاق الصحيح والكامل ويمكن تقديمه إما شفهيًا أو كتابيًا.
  3. إذا تم استلام الطلب شفهياً ، فإن الاتفاقية تعتبر منتهية ، مع مراعاة انطباق هذه الشروط العامة ، في الوقت الذي بدأ فيه المقاول ، بناءً على طلب العميل ، في تنفيذ الأمر.
  4. يحدد المقاول كيفية تنفيذ المهمة والموظف (الموظفون).
  5. سيقوم المقاول بتنفيذ العمل وفقًا لأفضل قدرة تشغيلية وممارسات جيدة ، ولكن لا يمكن للمقاول أن يضمن تحقيق أي نتيجة مقصودة.
  6. يتم تنفيذ الأمر مع مراعاة اللوائح المعمول بها وما هو مطلوب بموجب القانون أو وفقًا له. يتعاون العميل دائمًا وبشكل كامل مع الالتزامات الناشئة عن ذلك.
  7. في حالة أن الطلب المكتمل يتطلب اتفاقًا مع العميل ، يجب تقديم هذه الموافقة في غضون 5 أيام عمل من تاريخ إرسال البيانات للموافقة عليها ، ولكن في حالة الإبلاغ ، وفقًا للملحق 2. يعتبر العمل تم قبولها من لحظة إبرام هذه الاتفاقية ، إذا كانت مطلوبة وفقًا للتنازل. في جميع الحالات الأخرى ، تعتبر المهمة مكتملة عندما يؤدي المقاول نطاق العمل المتفق عليه.
  8. يدرك العميل أن المقاول ، وفقًا لقانون منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب (Wwft):

أ) قد يكون مطلوبًا للتحقيق في هوية العميل ؛

ب) قد يُطلب منك الإبلاغ عن معاملات معينة إلى السلطات الحكومية.

  1. يستبعد المقاول أي مسؤولية عن الأضرار الناشئة عن امتثال المقاول للقوانين المعمول بها والقواعد (المهنية).
  2. سيحتفظ المقاول بملف عمل فيما يتعلق بالطلب ، يحتوي على نسخ من المستندات ذات الصلة ، والتي تعد ملكًا للمقاول.
  3. يحق للمقاول أن يعهد بتنفيذ الأعمال إلى طرف ثالث يعينه المقاول.

المادة 6. الملكية الفكرية

  1. لا يشمل تنفيذ المقاول للأمر نقل حقوق الملكية الفكرية التي تخص المقاول. تعود جميع حقوق الملكية الفكرية الناشئة في الدورة التدريبية أو نتيجة لتنفيذ المهمة إلى المقاول.
  2. يُحظر على العميل صراحةً إعادة إنتاج أو نشر أو استخدام المنتجات التي تنتمي إليها حقوق الملكية الفكرية للمقاول ، أو ، حسب الحالة ، حقوق الملكية الفكرية للمنتجات التي حصل المقاول بشأنها على حقوق الاستخدام. وهذا يشمل ، على سبيل المثال (على سبيل المثال لا الحصر) ، برامج الكمبيوتر ، ومشاريع النظام ، وأساليب العمل ، والنصائح ، والعقود (النموذجية) ، والتقارير ، والقوالب ، ووحدات الماكرو ، والأعمال الفكرية الأخرى.
  3. لا يُسمح للعميل بتقديم المنتجات المحددة في الفقرة الفرعية الثانية إلى أطراف ثالثة دون الحصول على إذن كتابي مسبق من المقاول.

المادة 7. القوة الرئيسية

  1. إذا كان الأطراف غير قادرين على الوفاء في الوقت المناسب أو الوفاء بشكل صحيح بالالتزامات بموجب الاتفاقية الناشئة عن ظروف القوة القاهرة بالمعنى المقصود في المادة 75 من الكتاب 6 من القانون المدني ، يتم تعليق هذه الالتزامات حتى اللحظة التي يكون فيها الطرفان قادرين على الوفاء بها في بطريقة متفق عليها.
  2. في حالة حدوث الموقف المشار إليه في الفقرة الفرعية الأولى ، سيكون للأطراف الحق في إنهاء الاتفاقية كليًا أو جزئيًا كتابةً وبأثر فوري دون الحق في أي تعويض قائم.
  3. في حالة حدوث حالة القوة القاهرة ، إذا كان المقاول قد أوفى جزئيًا بالفعل بالالتزامات المتفق عليها ، يحق للمقاول إصدار فاتورة منفصلة للأعمال المنجزة في غضون ذلك ، ويجب على العميل دفع هذه الفاتورة كما لو كانت معاملة منفصلة.

المادة 8. الأجور والتكاليف

  1. سيتم تحميل العميل الدفع مقابل العمل الذي يؤديه المقاول على أساس الوقت المستغرق والتكاليف المتكبدة ، ما لم يتفق الطرفان صراحة على خلاف ذلك ، على سبيل المثال ، لدفع سعر ثابت. لن يعتمد دفع الأجر على نتيجة العمل ، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابةً.
  2. بالإضافة إلى المكافأة ، سيتم تحميل العميل التكاليف التي يتكبدها المقاول وحسابات الأطراف الثالثة المشاركة من قبل المقاول.
  3. يحق للمقاول أن يطلب دفعة مسبقة بنسبة 100٪ من العميل. قد يكون عدم دفع السلفة (في الوقت المحدد) أساسًا لتعليق الأعمال من قبل المقاول أو رفض تنفيذ الطلب.
  4. إذا تم تغيير السعر بعد دخول الاتفاقية حيز التنفيذ ، ولكن قبل تنفيذ الأمر بالكامل ، فسيكون للمقاول الحق في تعديل السعر المتفق عليه وفقًا لذلك.
  5. إذا كان ذلك مطلوبًا بموجب القانون ، فسيتم فرض ضريبة القيمة المضافة (omzetbelasting) بشكل منفصل على جميع المبالغ المستحقة للمقاول.

المادة 9 الدفع

  1. يجب أن يتم الدفع من قبل العميل للمبالغ المستحقة للمقاول دون حق العميل في أي خصم أو تخفيض أو تعليق أو تعويض في غضون 14 يومًا بعد تاريخ إصدار العرض أو الفاتورة أو أي مستند دفع آخر ، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك. يوم السداد هو اليوم الذي يتم فيه إيداع مبلغ الدين في حساب التسوية الخاص بالمقاول.
  2. إذا لم يقم العميل بالدفع خلال الفترة المحددة في الفقرة الفرعية الأولى ، فسيكون العميل معسراً بموجب القانون ويحق للمقاول أن يفرض فائدة قانونية (تجارية) من تلك اللحظة.
  3. بعد انقضاء الموعد النهائي للدفع ، سيرسل المقاول تذكيرات بالدفع ، للتذكير الثالث ، يحق للمقاول دفع التكاليف الإدارية من قبل العميل وفقًا للوقت الذي يقضيه في إعداد التذكيرات. في حالة عدم الدفع من قبل العميل خلال الفترة المحددة في الفقرة الفرعية الأولى ، يكون العميل ملزمًا بدفع جميع المصاريف القانونية وغير القضائية (التحصيل) التي تكبدها المقاول بالفعل. لن يقتصر سداد المصاريف المتكبدة على أي أمر بدفع المصاريف التي أمرت بها المحكمة.
  4. في حالة تقديم مشترك

سيكون عملاء الطلب مسؤولين بالتضامن والتكافل عن دفع مبلغ الفاتورة والفائدة والتكاليف المستحقة.

  1. إذا كان الوضع المالي أو مستندات الدفع للعميل يعطي أسبابًا ، في رأي المقاول ، أو إذا لم يقم العميل بدفع دفعة مقدمة أو لم يدفع الفاتورة خلال فترة السداد المحددة لذلك ، يجوز للمقاول أن يطلب من العميل لتوفير ضمان (إضافي) على الفور بالشكل الذي يحدده المقاول. إذا لم يقدم العميل الضمان اللازم ، فسيكون للمقاول الحق في تعليق المزيد من تنفيذ الاتفاقية على الفور ، وسيكون كل ما يدين به العميل للمقاول على أي أساس مستحق الدفع على الفور.

المادة 10. فترات / شروط

  1. إذا تم الاتفاق على فترة / مدة بين العميل والمقاول يجب خلالها إكمال المهمة ، ولم يستوف العميل أحد الشروط التالية: (أ) دفع دفعة مقدمة أو (ب) تقديم المستندات اللازمة في في الوقت المناسب ، بالكامل ، بالشكل المطلوب وبالطريقة المحددة ، سيتفاوض العميل والمقاول على فترة / تاريخ جديد يجب خلاله إكمال الطلب.
  2. الفترات / الشروط التي يجب أن يتم خلالها إكمال العمل تعتبر المواعيد النهائية النهائية فقط إذا تم الاتفاق على ذلك صراحة (كتابيًا) بين العميل والمقاول.

المادة 11. المسؤولية والتعويضات

  1. المقاول مسؤول في شكل تعويض عن العقوبات عن انتهاك المواعيد النهائية للإبلاغ ، في حالة عدم الالتزام بالمواعيد النهائية بسبب خطأ المقاول.

لن يكون المقاول مسؤولاً عن أي خسارة أو ضرر من جانب العميل ناشئ عن حقيقة أن العميل لم يزود المقاول بالوثائق ، أو قدم بيانات غير دقيقة أو غير كاملة ، أو بسبب عدم تقديمها في الوقت المناسب. . ويشمل ذلك أيضًا الموقف الذي لا يستطيع فيه المقاول تقديم التقارير خلال الفترة القانونية نتيجة لإجراءات أو إغفالات (من جانب) العميل.

  1. لن يكون المقاول مسؤولاً عن أي خسارة أو ضرر تبعي ، مثل: خسارة الأرباح ، وفقدان المدخرات ، والخسائر بسبب انقطاع الأعمال وأي خسارة أو ضرر آخر ناتج عن الغياب أو التنفيذ غير المناسب أو غير المرضي للطلب من قبل المقاول .
  2. تقتصر مسؤولية المقاول على التعويض عن الخسارة أو الضرر المباشر الذي يكون نتيجة مباشرة لأخطاء المقاول في أداء المهمة. تعني الخسارة أو الضرر المباشر ، من بين أشياء أخرى ، ما يلي: التكاليف المعقولة المتكبدة لتحديد سبب ومدى الضرر ؛ التكاليف المعقولة المتكبدة لضمان امتثال أنشطة المقاول للاتفاقية والتكاليف المعقولة المتكبدة لمنع الضرر والحد منه.
  3. هذه المسؤولية محدودة لجميع الخدمات بتكلفة واحدة كحد أقصى للأعمال المنجزة.
  4. لا تنطبق قيود المسؤولية المدرجة في هذه المقالة إذا كان هناك إهمال مقصود أو متعمد من جانب المقاول أو موظفي إدارته (إدارة الهدايا).
  5. يلتزم العميل باتخاذ تدابير للحد من الخسارة أو الضرر. للمقاول الحق في تعويض أو الحد من الخسائر أو الأضرار عن طريق تصحيح أو تحسين العمل المنجز.
  6. يجب على العميل أن يسدد للمقاول أي مطالبات مقدمة من أطراف ثالثة فيما يتعلق بالخسائر أو الأضرار الناجمة عن حقيقة أن العميل لم يزود المقاول بالوثائق أو قدم مستندات مزيفة أو غير كاملة.
  7. يقوم العميل بتعويض المقاول عن أي مطالبات مقدمة من أطراف ثالثة (بما في ذلك موظفي المقاول والأطراف الثالثة المشاركة من قبل المقاول) الذين يتكبدون خسائر أو أضرارًا مرتبطة بتنفيذ الأمر ، والتي تكون نتيجة لإجراءات أو تقاعس من جانب الزبون.
  8. تتعلق أحكام الفقرات الفرعية 1-8 من هذه المادة ، شاملة ، بالمسؤولية التعاقدية وغير التعاقدية للمقاول تجاه العميل.
  9. يجب تقديم المطالبات المتعلقة بالعمل المنجز أو مبلغ الفاتورة في غضون 30 يومًا من تاريخ إرسال المستندات أو المعلومات. بعد انتهاء هذه الفترة ، يختفي الحق في جميع المطالبات ، أو إذا كان العميل قادرًا بشكل معقول على إثبات أنه لم يكن بإمكانه معرفة أوجه القصور في العمل مسبقًا ، فيحق له إعلان ذلك للمقاول كتابةً في غضون 30 يومًا بعد اكتشاف أي ملف. لا تعفي المطالبة العميل من الالتزام بدفع الفواتير في الوقت المناسب.

المادة 12. الإنهاء

  1. يجوز للعميل في أي وقت إنهاء الاتفاقية بأثر فوري دون مراعاة فترة إشعار بموجب إشعار كتابي للطرف الآخر. في حالة إنهاء الاتفاقية قبل اكتمال المهمة ، سيُطلب من العميل دفع المكافأة وفقًا للساعات المحددة من قبل المقاول للعمل المنجز نيابة عن العميل.
  2. إذا أنهى العميل الاتفاقية ، فسيحق للمقاول تعويض التكاليف الإضافية التي تكبدها المقاول بالفعل ؛ والتكاليف الناشئة عن أي تنازل عن جهات خارجية (على سبيل المثال لا الحصر ، أي تكاليف تتعلق بالتعاقد من الباطن).
  3. يجوز للمقاول إنهاء الاتفاقية في أي وقت بأثر فوري دون مراعاة فترة الإخطار بإخطار كتابي للطرف الآخر في الحالات التالية:
  • بعد إبرام هذه الاتفاقية ، استلام المتعاقد للمعلومات التي توضح سبب الاعتقاد بأن العميل غير قادر على الوفاء بالتزاماته بموجب هذه الاتفاقية ؛
  • انتهاك العميل للالتزام بالدفع مقابل الخدمات لأكثر من 30 يومًا ؛
  • إفلاس العميل أو تعليق المدفوعات ؛
  • تصفية العميل (كيان قانوني) ؛
  • تحديد الأهلية القانونية أو وفاة العميل (فرد) ؛
  • استلام المتعاقد للمعلومات التي تبرر الاعتقاد بأن العميل ينفذ أنشطته بشكل ينتهك قوانين هولندا ، بما في ذلك قانون منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب )) ، أو عدم امتثال العميل لسياسة المقاول الداخلية في مجال منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
  1. نتيجة لإنهاء الاتفاقية ، سيتم إلغاء جميع المزايا أو الاتفاقيات الفردية مع سلطات الدولة التي تم توفيرها للعميل فيما يتعلق بدور المقاول كوسيط.

 المادة 13. حق التعليق

  1. يحق للمقاول تعليق الوفاء بالتزاماته ، بما في ذلك نقل المستندات أو العناصر الأخرى إلى العميل أو الأطراف الثالثة ، حتى السداد الكامل لجميع المطالبات المستحقة والمستحقة الدفع ضد العميل.

 المادة 14. مصطلح

ما لم ينص على خلاف ذلك في هذه الشروط العامة ، فإن حقوق المطالبة والحقوق الأخرى للعميل على أي أساس ضد المقاول فيما يتعلق بأداء الأعمال من قبل المقاول تنتهي في أي حال بعد عام واحد من التاريخ الذي علم فيه العميل أو يمكن أن يكون على علم بوجود هذه الحقوق والامتيازات.

المادة 15. الإخطار الإلكتروني والتقديم الإلكتروني للإرجاع الضريبي والتقارير الأخرى

  1. أثناء تنفيذ المهمة ، يجوز للعميل والمقاول التواصل مع بعضهما البعض من خلال الموارد الإلكترونية و / أو استخدام التخزين الإلكتروني (على سبيل المثال ، التطبيقات السحابية). ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابيًا ، قد يفترض الطرفان أن إرسال رسائل الفاكس ورسائل البريد الإلكتروني الموجهة بشكل صحيح (بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني المرسلة عبر الإنترنت) والرسائل (البريد الصوتي) ، سواء كانت تحتوي على معلومات سرية أو مستندات تتعلق بالطلب أم لا ، سيتم قبولها بشكل متبادل. وينطبق الشيء نفسه على وسائل الاتصال الأخرى التي يستخدمها أو يتلقاها الطرف الآخر.
  2. لن يكون العميل والمقاول مسؤولين تجاه بعضهما البعض عن أي خسارة أو ضرر قد يتكبده أحدهما أو كليهما نتيجة لاستخدام وسائل الاتصال الإلكترونية أو الشبكات أو التطبيقات أو التخزين الإلكتروني أو الأنظمة الأخرى ، بما في ذلك ، ولكن على سبيل المثال لا الحصر ، الخسارة أو الضرر الناتج عن عدم التسليم أو التأخير في تسليم رسالة إلكترونية أو الحذف أو التشويه أو الاعتراض أو التلاعب برسالة إلكترونية من قبل أطراف ثالثة أو برامج / أجهزة مستخدمة لإرسال أو تلقي أو معالجة الاتصالات الإلكترونية ، نقل الفيروسات وسوء أداء شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية أو الموارد الأخرى اللازمة للاتصالات الإلكترونية ، ما لم يكن الفقد أو التلف ناتجًا عن نية أو إهمال جسيم. ما ورد أعلاه ينطبق أيضًا على استخدامها من قبل المقاول في اتصالات مع أطراف ثالثة.
  3. بالإضافة إلى الفقرة الفرعية السابقة: لن يكون المقاول مسؤولاً بأي شكل من الأشكال عن أي خسارة أو ضرر ينشأ عن أو فيما يتعلق بالتقديم الإلكتروني للإقرارات الضريبية (الإلكترونية) والتقارير الأخرى.
  4. سيقوم العميل والمقاول بكل ما يمكن توقعه بشكل معقول من كل منهما لمنع حدوث المخاطر المذكورة أعلاه.
  5. سيشكل استخراج البيانات من نظام الكمبيوتر الخاص بالمرسل دليلاً دامغًا (على المحتوى) للرسالة الإلكترونية المرسلة من قبل المرسل حتى يقدم المستلم دليلاً على عكس ذلك.

المادة 16. السرية

  1. يحترم المقاول خصوصية العميل. يعالج الطرف المقابل جميع البيانات الشخصية المقدمة وفقًا للقانون المعمول به ، ولا سيما قانون حماية البيانات الشخصية (Wet Bescherming Persoonsgegevens). يوافق العميل على هذه المعالجة. يطبق المقاول تدابير أمنية مناسبة لحماية البيانات الشخصية للعميل.
  2. سيستخدم المقاول البيانات الشخصية للعميل فقط من أجل تنفيذ الاتفاقية أو للنظر في شكوى.

المادة 17. أحكام متنوعة

  1. لن يقوم العميل بتوظيف أو إشراك موظفين مشاركين في أداء العمل ليتم توظيفهم من قبل العميل ، سواء بشكل مؤقت أو مباشر أو غير مباشر ، أو لأداء العمل لصالح العميل ، بشكل مباشر أو غير مباشر ، خلال مدة الاتفاقية ولمدة 12 شهرًا بعد ذلك.
  2. تمت صياغة هذه الشروط العامة باللغتين الإنجليزية والروسية. في حالة وجود تناقضات أو تناقضات بين النص الإنجليزي والروسي ، تكون الأولوية للنص الإنجليزي.
  3. تخضع الاتفاقية لقوانين هولندا.
  4. سيتم حل جميع النزاعات من قبل المحكمة المختصة في المنطقة التي يقع فيها المقاول.
  5. للمقاول الحق في إجراء تغييرات على هذه الشروط والأحكام. تدخل هذه التعديلات حيز التنفيذ في تاريخ نفاذ معلن عنه. سيقوم المقاول بإرسال الشروط المعدلة إلى العميل في الوقت المناسب.
  6. إذا كانت أي من أحكام هذه الشروط العامة أو الأمر / الاتفاقية غير صالحة كليًا أو جزئيًا و / أو غير قابلة للتنفيذ بموجب القانون أو الحكم أو غير ذلك ، فلن يكون لذلك أي تأثير على صحة جميع الأحكام الأخرى. من هذه الشروط العامة أو الأمر / اتفاق.

الملحق 1 للشروط العامة ضريبة.NL. شكل توفير المستندات

إذا كان يجب على العميل ، من أجل الوفاء بالطلب ، تقديم المستندات إلى المقاول ، فسيتم نقلها بالترتيب التالي:

  1. يقبل المقاول المستندات في شكل إلكتروني فقط. لن يقوم المقاول بمعالجة المستندات الورقية التي تُترك في مكتب المقاول أو يتم إرسالها عن طريق الخدمات البريدية.
  2. يجب حفظ جميع كشوف الحسابات المصرفية شهريًا بتنسيق PDF وتوقيعها بالتنسيق "الاسم القانوني / الفردي - السنة - الشهر".
  3. يجب حفظ كل مستند كملف منفصل.
  4. يجب تحويل الفواتير والشيكات بالعملات الأخرى إلى اليورو في تاريخ الدفع ، ويجب الإشارة إلى قيمتها باليورو بجوار العملة الأصلية.
  5. يجب مسح / تصوير جميع المستندات جيدًا ، ويجب أن تكون جميع البيانات مرئية ، ولا يُسمح بنهايات متعرجة وظلال.
  6. يجب أرشفة المستندات الممسوحة ضوئيًا وإرسالها إلى عنوان البريد الإلكتروني المحدد من قبل المقاول.
  7.  أيضًا ، يمكن تحميل المستندات إلى وحدة التخزين عبر الإنترنت ، والتي يجب إخطار المقاول بها بشكل إضافي.

الملحق 2 للشروط العامة ضريبة.NL. شروط توفير البيانات لإعداد التقارير. الإبلاغ عن التوقيع

يتعهد العميل:

  1. تزويد المقاول في الوقت المناسب وبالكامل بالوثائق والمعلومات الأخرى اللازمة لتقديم الخدمات. يجب تقديم المستندات الخاصة بإعداد التقارير ضمن الشروط التالية:

1) تقرير ضريبة القيمة المضافة - في غضون 10 أيام تقويمية من الشهر الذي يلي الفترة المشمولة بالتقرير.

إذا كان عدد مستندات العميل التي تتطلب المعالجة يتجاوز القيمة الحدية البالغة 45 قطعة لكل ربع ، فعندئذ يكون العميل ملزمًا بإرسال المستندات في غضون 10 أيام تقويمية من كل شهر بعد الشهر الذي تتعلق به هذه المستندات.

2) الإبلاغ عن ضريبة الدخل على الشركات - في موعد لا يتجاوز 3 أشهر بعد نهاية السنة المشمولة بالتقرير.

3) تقرير الأجور - إذا تم دفع الأجور على أساس كل ساعة ، فيجب تقديم بيانات عن ساعات العمل لكل موظف في موعد لا يتجاوز 3 أيام تقويمية بعد نهاية شهر التقرير الذي يجب أن تُستحق عنه الأجور.

4) تقرير ضريبة الدخل لأصحاب المشاريع - في موعد لا يتجاوز شهر واحد بعد نهاية السنة المشمولة بالتقرير.

التقارير الأخرى - على النحو المتفق عليه من قبل الأطراف ، ولكن في موعد لا يتجاوز 20 يومًا تقويميًا قبل تاريخ تقديم التقارير الذي حدده التشريع الحالي أو هيئة الدولة المسؤولة.

  1. التوقيع على المستندات وإعادتها في موعد لا يتجاوز 7 أيام تقويمية قبل تاريخ تقديم البيانات إلى السلطات. إذا رفض العميل التوقيع على التقرير ، فيجب عليه تقديم رفض مسبب للمقاول كتابيًا في موعد لا يتجاوز 7 أيام تقويمية تسبق تاريخ تقديم التقرير. في حالة عدم التوقيع على البيانات المالية وعدم تقديم رفض مسبب للتوقيع على البيانات خلال الفترة المحددة أو تقديم رفض موضحًا أسباب الرفض التي لا يمكن أن يقبلها المقاول بموجب التشريع الحالي ، فإن المقاول لن تكون مسؤولة عن جميع النتائج السلبية التي قد تنشأ للعميل تحت الأسباب المذكورة أعلاه. يعتبر عمل المقاول في هذه الحالة مكتملاً ويستحق الدفع بالكامل.
  2. على الفور ، ولكن في موعد لا يتجاوز 7 أيام تقويمية ، قم بإخطار المقاول بجميع التغييرات في المعلومات والمواد والمستندات المنقولة إلى المقاول ، وكذلك التغييرات في نواياهم فيما يتعلق بالمحاسبة أو الضرائب أو المسألة القانونية التي تم حلها لصالحه. في حالة إبلاغ المقاول في وقت غير مناسب بالتغييرات ، لن يكون المقاول مسؤولاً عن العواقب السلبية المحتملة.

الملحق 3 للشروط العامة ضريبة.NL. نقل المستندات بعد الإنهاء

بعد إنهاء الاتفاقية أو تنفيذ الطلب ، يحق للعميل استلام عدد من المستندات من المقاول وفقًا للشروط التالية:

  1. يمكن للعميل استلام المستندات الأصلية ، إن وجدت ، في غضون شهر تقويمي واحد من لحظة اكتمال الطلب أو إنهاء الاتفاقية (تاريخ الإنهاء) خلال ساعات عمل المقاول.
  2. قائمة الوثائق التي يمكن تقديمها:

أ) آخر تقرير سنوي عن الفترة السابقة.

ب) تقارير ضريبة القيمة المضافة للفترات السابقة من السنة الميلادية الحالية.

  1. لا يزود المقاول العميل بملفات العمل والمواد والحسابات والسجلات الداخلية الخاصة بكيفية تنفيذ العمل بناءً على الطلب.
  2. لا يزود المقاول العميل بالوثائق (ونسخها) التي أرسلها العميل أو أطراف ثالثة من أجل تلبية الطلب من قبل المقاول.
  3. يمكن تقديم مستندات أخرى بالاتفاق المسبق مع المقاول على أساس مدفوع وفقًا للأسعار التي يتقاضاها المقاول بالساعة.

الأصل باللغة الهولندية على www.nalog.nl و www.rb.nl

نص على اللغة الانجليزية.

logo nalog

ما رأيك في هذا الموقع؟ *

الغرض من الاستئناف الخاص بك؟

لا تدخل أي معلومات شخصية مثل الاسم أو رقم الضمان الاجتماعي أو رقم الهاتف. لا نرد على الأسئلة والتعليقات والشكاوى التي ترد من خلال هذا النموذج.

إلغاء