荷兰文件的合法化和翻译

文件的合法化是必要的,以便在一个国家/地区签发的文件具有法律效力并可以在另一个国家/地区使用。 在现代世界中,有几种类型的文件合法化:Apostille(海牙认证)和 Consular legalization。 与任何其他国家一样,荷兰对文件合法化有自己的要求和条件。 反过来,文件的合法化通常需要经过公证人认证的翻译。 如果您想了解更多有关文件认证和翻译的信息,或获得有关此问题的个人建议,请在网站上留下请求。 我们很乐意帮助您!

logo nalog

我们的几个主题



您可以在我们的网站上找到更多主题 主页 或菜单上。

logo nalog

您如何看待这个网站? *

您上诉的目的?

请勿输入任何个人信息,例如姓名,社会保险号或电话号码。 我们不回答通过此表格提出的问题,评论和投诉。

消除