主页 条款和条件

Algemene voorwaarden van toepassing op opdrachten verleend aeen lastingadviseur die is ingeschreven bij het注册Belastingadviseurs

文章 1 – Algemeen

1.1 在deze Algemene voorwaarden wordt verstaan​​的下面:

a)Opdrachtgever:由opdracht geeft派出;

b)操作者:永久性的盖子是范·赫斯特·贝莱辛格顾问,来自最好的盖子的de rechtspersoon waarvanéén是永久性的·贝斯特林格顾问。

c)运营成本过高:范·奥普拉德(wo opdracht),瓦伯比(Waarbij) 我们的合作伙伴是:daarmee verband houden,daaronder begrepen,maar daartoe niet beperkt的gegeven en alle verdere werkzaamheden die

– Het 顾问十 aanzien van vraagstukken van fiscaalrechtelijke aard,

– het verzorgen van fiscise aangiften,

– 在财政 verzoek-、bezwaar- en beroepsprocedures、waaronder hoger beroepsprocedures en cassatieberoepsprocedures 中选择 het optreden als gemachtigde

– gedeeltelijk voeren van boekhoudingen 的 het geheel,

– het opstellen van jaarstukken en andere financiële overzichten, zoals jaarrekeningen, jaarrapporten en kredietrapportages,

– al het voorgaande in de ruimste zin van het woord en in ieder geval omvattend de werkzaamheden als vermeld in de opdrachtbevestiging。

1.2 Alle Opdrachten律师事务所门上的Opdrachtnemer,遇到了van de artikelen 7:404 en 7:407盖2 BW,Opdrachtgever de Opdracht律师事务所的遗产,s vertilzwijendegende ops的律师

1.3 Alle Bedingen在《十大传奇人物》杂志中发表评论,并发表在《 Hard kader van de uitvoering van de Opdracht》中的文章Zij kunnen jegens opdrachtgever hierop een beroep doen。

第2条 - 适用性

2.1 Deze Algemene voorwaarden zijn van超越了Opdrachten cq Overeenkomsten tussen Opdrachtgever en Opdrachtnemer,尊重了一切,同时又保护了自己。

2.2 脚手架门脚手架门脚手门门脚手门门。

2.3 Van Deze voorwaarden afwijkende bedingen zijn slechts van kracht indien en voorzover Opdrachtnemer deze uitdrukkelijk en schriftelijk an Opdrachtgever heeft bevestigd。 Tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is overeengekomen hebben deze afwijkingen van aalvullingen op de Algemene voorwaarden slechts betrekking op de desbetreffende overeenkomst的面包车。

2.4 印度独立卧床,范德泽·范德泽(de de uitmakend van deze)的范德兹(deel uitmakend van deze),范妮蒂格·沃特(nienie zou zijn)的妻子安妮·祖格·沃兹(de tigere)

第 3 条 – Totstandkoming van de Overeenkomst

3.1 站在门上的瞬间,在门上操作的瞬间,在门上的奥普拉奇耐特的旅程开始了。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 正在进行的调查是由十个门的经营者提供信息。 诉讼书中的法治主义

3.2 印度的Opdelcht蒙德宁大学学院是全职的,但现在的路线是在昂特根根,在Optocht的古镇上的艺术博物馆在Toepasselijkheid的范德蒙德·奥赫特维奇(George Ogeget)的书画中是值得一提的。

第 4 条 – Gegevens en informie

4.1 Opdrachtgever是gehouden alle door Opdrachtnemer是信息门户网站,而alsmede de gegevens是informatie信息商店,运营商是Van de Opdstr门。

4.2 信息系统,信息系统,信息系统,信息系统,信息系统,信息系统,信息系统,信息系统等方面的信息,通过derden van derden worden vodijn a derko derms,

4.3 Opdrachtgever是一位常任理事国,是在通宵聚会中遇见因德沃特因范德Opdracht van delang kunnen zijn而死的。

4.4 Opdrachtnemer hetft het het ret de omte uitvoering van de Opdracht op te schorten tot het moment dat Opdrachtgever aan de in het eerste,geoemde verplichtingen heeft voldaan。

4.5 Extra kosten,extra uren,Alsmede de overige schade voor Opdrachtnemer,ontstaan​​doordat Opdrachtgever niet aan de in het eerste,derde lid geneemde verplichtingen heeft voldaan斜纹软呢,Komen vooring reend en rising。

4.6 操作员操作,操作门的操作,操作员重试。

4.7 Opdrachtgever是Verantwoordelijk的主讲人,他正在重新整理范佩德·范·德贝舍明·范·佩塞恩·斯格文斯(Waronder Het aan Opdrachtnemer Verstrekken en Ter Beschikking Persuenking deSwénédeDeséedeVanée) Zijn Opdracht Worden verstrekt。 Opdrachtnemer kan在四面见到了niet Correcte naleving door的niet。

文章 5 – Uitvoering van de Opdracht

5.1 Opdrachtnemer bepaalt de wijze waarop en door welso perso(o)n(en)de Opdracht wordt uitgevoerd,doch neemt daarbij de door Opdrachtgever kenbaar gemaakte wensen zoveel mogelijk in acht。

5.2 印第安纳·奥普拉德特纳·范德·奥普拉德特·冯·奥德普拉特·德·德·温斯特在谢克伦,扎尔·希耶·达托特·斯莱奇特在一次聚会上结识了鼓舞人心的范·奥普拉德切特·格沃德。daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org

5.3 zal de werkzaamheden的最佳操作者是zorgvuldig handelend的名字,它代表了beroepsbeoefenaar uitvoeren; Opdrachtnemer kan inwel niet instaan​​ voor het bereiken van enig beoogd结果。

5.4 De Opdracht wordt uitgevoerd遇见了in krattens de wetget geist的van de toepasselijke(beroeps)先生。 Opdrachtgever vertelent telkens en volledig medewerking aan de verplichtingen hieruit voor Opdrachtnemer voortvloeien。

5.5 Opdrachtgever是er ope beend dat Opdrachtnemer op grond van de Wet ter voorkoming van witwassen en financieren van terrorisme(wwft): b)抄袭自交易行为。

5.6 在derge geval verstaan​​ het Reglement Beroepsuitofening van het Register Belastingadviseurs中的onder(beroeps)再造词。

5.7 Opdrachtnemer sluit iedere aansprakelijkheid uit schade die ontstaat XNUMX gevolge van het voldoen door Opdrachtnemer aan de voor hem geldende wet en(beroeps)regelgeving。

5.8 Opdrachtnemer houdt terzake van de Opdracht和Werkdossier碰到了daarinkopieënvan relatede stukken,本征特征是van Opdrachtnemer。

5.9 范德·奥特弗拉赫特(Tijdens de uitvoering)范·德·奥普拉多特·祖勒·奥普拉·德加弗和奥德·奥普拉奇特·范·欧恩·范·亨恩·米德德尔·范·埃莱克特内里斯的邮件遇到了艾尔卡·库恩的公社。 Opdrachtgever en Opdrachtnemer zijn jegens elkaar niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit het gebruik van elektronische mail。 Zopel Opdrachtgever als Opdrachtnemer zullen al hetgeen doen dat redelijkerwijs ver vachacht mag vo Voenkoming van risico的zoals het verspreiden van virussen en令人着迷。

5.10 在数据系统的通用电子范本中,范·奥普拉施特纳·范佩兰德(van Opdrachtnemer bepalend)发表了这篇文章。

第 6 条 – Termijnen

6.1 Termijnen waarbinnen werkzaamheden dienen te zijn类胡萝卜素zijn slechts fatale termijnen印度zulks schriftelijk是overeengekomen。

6.2 印度的青年时期,他的工作经历来自梵高的奥德堡地区。手势

6.3 De Overeenkomst kan – tenzij badstaat dat uitvoering blijvend onmogelijk is – Door Opdrachtgever niet wegens termijnoverschrijding worden ontbonden, dan nadat Opdrachtgever, na ommekomst van de overeengekomen termijn, Opdrachtnemer een redelijke termijn heeft aangezegd om de opdracht isno g (gehe el) uit te voeren en Opdrachtnemer ook dan de opdracht niet of niet geheel uitvoert binnen de aangezegde termijn。

第 7 条 – Aanvang、duur、opzegging、ontbound

7.1 De Overeenkomst wordt aangegaan voor onbepaalde tijd,tenzij uit de inhoud,astrekking van de verleende opdracht voortvloeit dat deze voor和bebealde tijd是aangegaan。

7.2 第三次世界大战期间的总指挥和第3次总动员遇到了困难相互约束的用餐者遇见了schriftelijke,并与安德鲁·帕迪耶合作。

7.3 短暂的门拉索(Operodchtnemer als door Opdrachtgever(tussentijds)) ,安德烈·雷登(en enige andere reden zijn),印度安德烈·安德烈·帕蒂安(indian de andere partij het ontstaan​​)的活动家

7.4 阿勒·盖瓦伦·范(tussentijdse)的Opdrachtnemer behoudt与aanpraak op betaling van declaraties的合伙人在门槛上,从瓦尔德比·奥普德拉赫特内默(waarbij de Opdrachtnemer)和ontvangstst van de Betaling到de Opdrachtorgeverku。

7.5 Indien tot(tussentijdse)缠结是过大的门Opdrachtgever,heeft Opdrachtnemer recht op vergoeding van het aan zijn zijde ontstane en aannemelijk te maken bezettingsverlies,alsmede消失了,eleteltenstenten enkt kokkingen无所不包的十种渣渣在运煤机上得到了广泛应用。

7.6 印度人(pestusentijdse)的拥挤行为在门口经营,经营者(Opdrachtgever recht op medewerking van Opdrachtnemer bij overdracht van werkzaamheden aan derden,Tenzij er fenten enomgnighenen gands obzegged wand)拥挤不堪。

7.7 Opoverchover deoverdracht van de werkzaamheden遇上了zich meebrengt,worden deze an Opdrachtgever在击败gebracht。

7.8 Bijbeëindigingvan de Overeenkomst dient ieder der partijen alle in haar bezit zijnde Goederen,zaken en documenten die in egendom toebehoren aan de andere partij onverwijld aan die andere partij ter hand stellen。

第 8 条 – Intellectuele vermogensrechten

8.1 Alle rechten遇见了生产石油的极端企业,gebruikt的van de opdracht的合作伙伴,daaronder mede begrepen adviezen的werkwijzen,(模型)contracten,systemen,systeem-ontwernewer,systemen,sysnewer

8.2 Behoudens de uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming van Opdrachtnemer是het Opdrachtgever niet toegestaan​​ de producten van de geest of de broadlegging daarvan op gegevensdragers al dan niet tezamen与doorden tekveeling遇见的。

第 9 条 – Geheimhouding en exclusiviteit

9.1 Opdrachtnemer是名称的复制品Opdrachtgever verschafte gegevens en信息geheim te houden tegenover derden die niet bij de uitvoering van de opdracht zijn被破坏。 瓦伦西亚战争(wweltnemert)(wweltnemer)(wweltnemer)(wweltnemert)(wweltnemer) Deze geheimhoudingsverplichting betreft ook de door verwerking van verschafte gegevens gekregen结果。

9.2 普通的大学本科生的大学本科生的工作经历,对所有的工作都非常感兴趣。

9.3 Opdrachtnemer是印度人,印度人曾在Strafprocedure的Tucht-,civiele-,arbitrale-,besturursrechtelijke-中获得信息,而在waarvan hij bijomen de uitvoen的书中则是对de de ladra的重新诠释。

9.4 Behoudens德uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming面包车Opdrachtnemer为Het Opdrachtgever Niet的toegestaan​​德inhoud面包车adviezen,的ANDERE人担Niet的schriftelijke uitingen面包车Opdrachtnemer openbaar TE的魔剑anderszins AAN derden叔beschikking TE stellen,behoudens voorzover二叔rechtstreeks UIT德overeenkomst voortvloeit opinies ,获奖的范思哲德·冯·奥德德尔·奥德伦·德·韦伯扎姆·赫德·范·奥普莱奇特纳,奥普德拉奇特·沃普·贝鲁普斯普利希特·罗伯特·普罗伯特·铁锈,印度·奥普拉德奇·特戈弗·祖尔采尔特·奥特雷菲特·德·奥普特雷特·特里希特·奥普雷希特·奥特雷希特·奥普雷希特·奥特雷希特。

9.5 Opdrachtnemer是一位普通的商业评论家,他是Hoopdlijnen的Veropdent vanever verrichden的工作人员。

9.6 Opdrachtnemer是Vergelijkbare Doeleinden的重要统计资料,它可以独立处理Opgelchtgemer和Herleiden Zijn。

9.7 Uitgezonderd het bepaalde in de vorige leden,是信息学的下摆之门Opdrachtgever ter的首字母缩写词gesteld aan te wenden toen een ander doel dan waarvoor zij werd verkregen。

第 10 条 – Personsgegevens

10.1 在het kader van een opdracht verstrekt门上,在het kader van het voldoen aan Opdrachtnemer中,在wettelijke verplichtingen rustende opdrachtnemer中,在kan opdrachtnemer persoonsgegevens betreff verjande中操作

10.2 在最佳实践中,范·齐恩·迪恩斯特·弗伦宁(Van zijn dienstverlening)和奥普拉德·特格弗·阿尔斯梅德在综艺节目中见到了人文库尔·扎姆·比伊/人

10.3 翻盖车厢中的杂物箱盖,使车顶盖上的杂物变得更加温和,与平整的皮卡车相吻合的是范德贝特湿地车厢。

第 11 条 – 酬金

11.1 Opdrachtever是Opdrachtnemer的酬金代理人,由Alsmede担任总经理,由vangemaakte kosten verschuldigd overeenkomstig de bij担任Opdrachtnemer gebruikelijke tarieven的律师,不愿透露姓名。

11.2 Opdrachtnemer heeft het het het hent he voorschot te vragen an Opdrachtgever。

11.3 Intien na de totstandkoming van de Overeenkomst,奥夫德拉赫特市的马尔·沃尔达特是伊特格尔沃德,prireenjzen een wijziging ondergaan的tariefbepalendefactoren zoals,是奥赫德拉金德·安赫尔·加德满都。

11.4 Alle tarieven zijn的独裁者和enerer heffingen welke van overheidswege worden opgelegd。

第12条 - 付款

12.1 Betaling dient zonder enige aftrek,Verderken的korting在Nederlandse valuta te geschieden的门上存储过分制造事实上的aangegeven bankrekening binnen veertien dagen nafactururdatum。 De dag van Betaling是de dag van bijschrijving van het verschuldigde op de rekening van Opdrachtnemer。 Bezwaren tegen de hoogte van de factuur schorten de betalingsverplichting van de Opdrachtgever niet op。

12.2 印度国家石油总局局长盖恩·恩德·安德烈·安德烈·图森·帕特伊金·奥弗恩格科曼·泰米尔·赫拉特·贝塔德在现场为奥普拉·德加弗·范·瑞希茨维格(Verzuim)撰文,他的作品是《奥普拉德石油与天然气工业》。

12.3 Indien Opdrachtgever Niet的宾嫩德在HET eerste盖genoemde termijn heeft betaald,是Opdrachtgever gehouden TOT vergoeding面包车全部门Opdrachtnemer gemaakte buitengerechtelijke EN gerechtelijke(incasso)kosten,OOK voorzover德泽kosten德eventuele rechterlijke proceskostenveroordeling overtreffen,tenzij Opdrachtnemer ALS verliezende partij在德kosten Wordt Veroordeeld。

12.4 在geval van een gezamenlijk gegeven Opdracht zijn Opdrachtgevers中,十个赞誉的Opdracht opewchtgevers是uitgevoerd,hoofdelijk aansprakelijk voor de betaling van het事实已被取消。

12.5 Opdrachtnemer behoudt zich het recht voor om – ook tijdens de uitvoering van een opdracht, indien de financiële fenanciële of het betalingsgedrag van Opdrachtgever daartoe naar het oordeel van Opdrachtnemer aanleiding geeft – van Opdrachtgever gehele of gedeeltelijke vooruitbetaling en/of het en van zekerheid te verlangen, bij gebreke waarvan Opdrachtnemer gerechtigd 是 de nakoming van zijn verplichtingen op te schorten。

第 13 条 – 广告

13.1 Een reclame遇到了betrekking tot verrichte werkzaamheden of het factuurbedrag dient op straffe van verval van alle aanspraken binnen 30 dagen na de verzenddatum van de stukken of informatie waarover Opdrachtgever reclameert,dan wel,indien Opdrachoijttende de 30th眼动词和词汇表。

13.2 Evan reclame schort de betalingsverplichting van Opdrachtgever niet op,behoudens voorzover Opdrachtnemer aan Opdrachtgever te kennen heeft gegeven dat hij de reclame gegrond acht。

13.3 盖瓦·范·安宁·德雷赫特(geval van een treecht uitgebrachte)继承了克切兹·图森(Opdrachtnemer de keuze tussen)的先驱,而在范德·赫特(gebrachte)的任命中,奥涅夫·维希里·弗里希滕(van de desbetreffende werkzaamheden)的继承人盖特·赫德(hedeel geheedar)继承了赫赫·贝加德(heheel geheedar)的荣誉。

第14条-责任

14.1 经营者的身份是合法的,可以是注册的,也可以是注册的,是注册的。 Opdrachtnemer是gehouden op eerste verzoek van Opdrachtgever kosteloos een kopie van de polisvoorwaarden van deze verzekering an an opdrachtgever toe zenden。

14.2 范格莱登大街的杂物杂物箱盖上的盖子1敞篷车,杂物箱和杂物箱本征理查德。杂物箱杂物箱杂物箱杂物箱杂物箱杂物箱杂物箱杂物箱杂物箱杂物箱杂物箱杂物箱杂物箱杂物箱杂物箱。 Toedoen Van Opdrachtnemer的Indien om welke reden dan ook buiten schuld,在盖子上的1根uitkering krachtens de,11根dodoelde verzekering mocht plaatsvinden,是téeemare的正因缘de werkzaamheden waarop de schadeveroorzakende gebeurtenis在Waarmede deze verband houdt的徒步旅行中遇见了最大的van driehonderdduize,遇到了最大的van driehonderdduize。

14.3 弗格·安德沃·盖德·弗莱德(Ver Hede Voorgaande)的名字是格罗夫·舒尔德·范·奥普拉施特内默(George Schuld van Opdrachtnemer)的范·奥普塞特(van opzet)。

14.4 Opdrachtnemer is Evenwel niet aansprakelijk voor: – bij Opdrachtgever of derden ontstane schade die het gevolg is van de verstrekking van onjuiste of onvolledige gegevens of informiedoor Opdrachtgever aan Opdrachtnemer of anderszins het gevolg is van een handelen of nalaten van Opdrachtgever; – derden ontstane schade die het gevolg 的 bij Opdrachtgever 是 nalaten van hulppersonen 的 van een handelen,diedoor Opdrachtnemer ingeschakeld zijn (werknemers van Opdrachtnemer daaronder niet begrepen),ook indien deze werkzaam zijn bij een Opdrachtnemer verb onden; – bij Opdrachtgever of derden ontstane bedrijfs-,间接- of gevolgschade。

14.5 Een vordering tot vergoeding van schade dient uiterlijk binnen twaalf maanden nadat Opdrachtgever de schade heeft ontdekt of redelijkerwijze has kunnen ontdekken bij Opdrachtnemer te zijn ingediend。

14.6 Opdrachtgever is gehouden Opdrachtnemer schadeloos te houden en te vrijwaren voor alle aanspraken van derden – daaronder mede begrepen aandeelhouders, bestuurders, commissarissen en personeel van Opdrachtgever alsmede gelieerde rechtspersonen en ondernemingen en anderen die de Organisatie van Op drachtgever zijn – die voortvloeien uit of verband houden 遇见了 de werkzaamheden van Opdrachtnemer 十有必要 van Opdrachtgever,behoudens voorzover deze aanspraken het gevolg zijn van opzet of grove schuld van Opdrachtnemer。

14.7 Opdrachtgever vrijwaart Opdrachtnemer在HET bijzonder tegen vorderingen面包车derden wegens SCHADE模具veroorzaakt是doordat Opdrachtgever AAN Opdrachtnemer的onvolledige informatie heeft verstrekt,tenzij Opdrachtgever aantoont逸德SCHADE吉恩工程师协会houdt onjuiste见了verwijtbaar handelen nalaten zijnerzijds,丹皮WEL veroorzaakt是门小树林opzet schuld van Opdrachtnemer。 上凡·范·德登·沃德·滕斯维斯塔·维斯塔安·阿普·德·奥普拉德·泰米尔·范·安德·菲斯卡瓦尔·维祖姆·奥佩莱格德·贝斯托利耶·波登。

第 15 条 – Vervaltermijn

瓦尔兹沃(de Vozez)处于被封存的状态,维瓦尔伦(Vevallen)vorderingsrechten van Opdrachtgever uewelken hoofde ook jegens Opdrachtnemer in verband met het verrichten van werkzaamheden door Opdrachtnemer in ietra hedjar dever nadnédn。

第 16 条 – Rechts-en forumkeuze

16.1 否决了托普森Opdrachtgever和Opderchtnemer是Nederlands的uitsluitend het面包车越过。

16.2 Tenzij partijen uitdrukkelijk schriftelijk anders overeenkomen,worden alle geschillen die verband houden遇到了Overeenkomsten tussen Opdrachtgever en Opdrachtnemer voorgelegd aan de bevoegde rechter in de plaats waar Opdrachtnemer。

16.3 范·沃·​​沃格安德·盖德(Kuenen Opdrachtgever en Opdrachtnemer kiezen voor een andere wijze van geschillenbeslechting)

16.4 Opdrachtgever kan een klacht indienen bij de Raad van Tucht van het注册咨询顾问。 Alsdan zal de Raad van Tucht alvorens de klacht在手把手的中间门上进行调解,以免蒙混在范het geschil te komen中。

17. 维济金根

17.1 Opdrachtnemer是“ Algemene voorwaarden te wijzigen”的战马。

17.2 Wijzigingen zullen VOOR德Opdrachtgever slechts verbindend沃登,印度德gewijzigde Algemene voorwaarden zijn gedeponeerd BIJ EEN KAMER面包车Koophandel连接BIJ去griffie面包车EEN arrondissementsrechtbank的Fabrieken,alsmede德Opdrachtnemer德Opdrachtgever范·德·wijzigingen范·德Algemene voorwaarden在KENNIS heeft gesteld EN veertien达恩na dagtekening van deze kennisgeving zijn verstreken,zonder dat de Opdrachtgever Opdrachtnemer schriftelijk te kennen heeft gegeven在tetemmen遇见了wijzigingen niet。

Deze Algemene voorwaarden zijn op February 21, 2011 onder nummer 51/2011 gedeponeerd bij de Rechtbank te Utrecht

俄语使用条款

logo nalog

您如何看待这个网站? *

您上诉的目的?

请勿输入任何个人信息,例如姓名,社会保险号或电话号码。 我们不回答通过此表格提出的问题,评论和投诉。

消除