Головна Загальне Українські біженці можуть здобути ...

Українські біженці можуть скористатись послугами перекладача при зверненні за медичною допомогою

У Нідерландах перебуває близько 60 тисяч біженців із України. Багато хто з них не володіє нідерландською та/або англійською мовою, яку знають...

У Нідерландах перебуває близько 60 тисяч біженців із України. Багато хто з них не володіє нідерландською та/або англійською мовою, яку знають багато нідерландців. При зверненні за медичною допомогою відсутність порозуміння між пацієнтом та персоналом може стати критично важливою та завадити лікуванню. Тому українським пацієнтам забезпечують допомогу професійного перекладача.

Як визначити, чи потрібен професійний перекладач?

У деяких випадках для спілкування з медиками можна використовувати неформальних перекладачів - родичів, друзів, просто небайдужих людей, які знають мови, зрозумілі для медиків та пацієнта. Проте у ряді випадків користуватися такою допомогою не можна, необхідний фахівець, який досконало володіє технікою перекладу.

Для визначення необхідної якості усного перекладу при зверненні за медичною допомогою слід використовувати таку схему:

Як отримати послуги професійного перекладача при зверненні за медичною допомогою

Міністерством юстиції та безпеки Нідерландів, компанія Livewords офіційно уповноважена представляти послуги перекладачів у цьому та інших складних випадках. Доступні мовні комбінації:

  • нідерландська/англійська;
  • українська та нідерландська/англійська;
  • російська та нідерландська/англійська.

До початку російсько-української війни українців у Нідерландах було мало. Перекладачів з української мови не вистачає. Livewords працює над залученням перекладачів, які володіють українською мовою, але для повного задоволення потреб потрібен час. Тому українським пацієнтам, які володіють російською мовою, рекомендується запрошувати перекладача російської — так отримати професійну допомогу вдасться швидше.

Livewords надає 4 види послуг усного перекладу:

  1. Усний переклад телефоном (ad hoc). Якщо ви вирішите скористатися цією послугою, потрібно зателефонувати за номером 020-380-81-84 або надіслати запит на надання послуги через клієнтський портал Livewords або мобільний додаток у телефоні. Протягом трьох хвилин вас з'єднають з перекладачем.
  2. Попередньо замовлена ​​послуга перекладу телефоном. Потрібно замовити послугу заздалегідь телефоном, через портал або програму. Після узгодження перекладача та часу надання послуги, клієнту повідомляють шестизначний PIN-код. У призначений час клієнт повинен зателефонувати на номер 020-380-81-93 та повідомити PIN-код для з'єднання з перекладачем.
  3. Попередньо замовлена ​​послуга відеоперекладу. В даному випадку клієнт, його співрозмовник та перекладач спілкуються у режимі відеоконференції в інтернеті. Замовити послугу можна через клієнтський портал та мобільний додаток.
  4. Попередньо замовлена ​​послуга усного перекладу в обумовленої геолокації. Якщо виникла така потреба, потрібно зателефонувати за номером 020-380-81-84. Повідомте завдання перекладача та місце, де він має надати послугу. Про підтвердження прийому замовлення надішлють електронного листа, через який можна буде підтвердити або змінити час надання послуги.

Як отримати послуги перекладача по телефону?

  • Замовлення на надання послуги має бути надіслано не менш ніж за 24 години. Так можна підвищити шанси на те, що перекладач буде вільним і його вам нададуть.
  • Запит надсилається через клієнтський портал або мобільний додаток. Якщо це неможливо, потрібно звернутися за отриманням послуги ad hoc через кол-центр.
  • При прийомі замовлення вам повідомлять про це електронною поштою та нададуть шестизначний PIN-код.
  • Обов'язково повідомте час розмови та PIN-код своєму співрозмовнику, щоб він міг підключитися до розмови.
  • Клієнт та його співрозмовник мають зателефонувати на телефонний номер 020-380-81-93 та назвати PIN-код. Телефонувати можна не раніше, ніж за 5 хвилин до призначеного часу.
  • Якщо під час розмови зв'язок перерветься, потрібно знову зателефонувати на номер 020-380-81-93 і назвати PIN-код. Вас з'єднають з тим самим перекладачем.
  • PIN-код дійсний лише на час, узгоджений під час замовлення послуги.

Як отримати послугу відеоперекладу?

  • Livewords має власну мережу відеозв'язку для надання цієї послуги.
  • Мінімальний термін попереднього замовлення - 24 години, але краще надіслати замовлення за 72 години до потрібного часу.
  • У відеоконференції може брати участь не більше шести осіб.
  • При прийомі замовлення вам нададуть посилання на віртуальний конференц-зал та PIN-код. Повідомте про них іншим учасникам конференції. Увійти до віртуального конференц-залу можна за 5 хвилин до призначеного часу.
  • Посилання на конференц-зал дійсне протягом зарезервованого періоду часу для послуги.
  • Якщо під час конференції зв'язок обірветься, відновіть його за посиланням з конференц-залом за допомогою PIN-коду.
  • Якщо ви надаєте перевагу використанню альтернативної платформи відеоконференцій, отримавши підтвердження перекладача, надайте йому посилання, необхідні для участі в конференції.

Як зареєструватися на клієнтському порталі Livewords? 

  • Заповніть реєстраційну форму за посиланням: http://interpreting.livewords.com/UKR. Потрібна адреса електронної пошти медичного закладу та пароль. Пароль повинен містити не менше 8 символів: серед них не менше 1 великої та 1 рядкової літери англійського алфавіту, 1 цифри та 1 спеціального символу. Якщо ви забудете пароль, його можна буде відновити.
  • Заповніть всі поля, позначені *, і натисніть кнопку «Registraren» («Зареєструватися»).
  • Про прийом заявки вам повідомлять електронним листом на вказану пошту. Лист містить посилання на сторінку активації облікового запису. Якщо ви довго не отримуєте листа у відповідь, перевірте папку «Ongewenste Mail» («Спам»)
  • На сторінці активації натисніть кнопку «Wachtwoord vergeten» («Активувати мій обліковий запис»). Після переходу за цим посиланням ваш обліковий запис Livewords активний, ви можете увійти на клієнтський портал і у мобільний додаток.

Як встановити мобільний додаток?

Після того, як обліковий запис активовано, можна завантажити програму Livewords на свій смартфон. Назва програми і в AppStore, і в Google Play - Livewords App. Ім'я користувача — адреса електронної пошти, з якою ви реєструвалися на сайті.

Якщо у вас щось не виходить, зверніться до служби підтримки за адресою

tolken.servicedesk@livewords.com або за телефоном 020-820-28-07.

Дізнайтеся, як український біженець може отримати медичні послуги в Нідерландах до оформлення страховки.

Дата публікації: 22.06.2022
Мітки:

Підписка на новини

отримати консультацію

отримати консультацію

Ми проводимо консультації з питань бізнесу та податків в Нідерландах, а також з окремих питань

Детальніше>
logo nalog

Що ви думаєте про цей сайт? *

Мета вашого звернення?

Не вводьте ніяких особистих даних, таких як ім'я, номер соціального страхування або номер телефону. Ми не відповідаємо на питання, коментарі та скарги, які надходять через цю форму.

Скасування